从以功能论为主的系统视角看汉英旅游翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:qxw4721
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着旅游翻译实践和旅游翻译研究的蓬勃发展,汉英旅游翻译研究日益成为翻译学的一个重要领域,越来越多的学者和专家开始探讨旅游翻译特别是汉英旅游翻译问题。他们的研究虽然已经获得了对汉英旅游翻译过程的重要认识,但在其哲学依据、理论基础、方法程序、对象和范围等方面也存在一定的局限性。为此,本研究拟在现有研究的基础上,以贾正传提出的翻译辩证系统观为哲学指导,以德国功能翻译理论为理论基础,以蓬莱的汉英旅游文本为实例,采用理论与实证、演绎与归纳相结合的综合方法和程序,对汉英旅游翻译进行较为全面系统的探讨,以获得对蓬莱乃至全国的旅游翻译操作过程的系统认识,并就其目前存在的问题提出相应的改进措施。根据翻译辩证系统观,翻译是一种将一语言中的话语转换成另一语言中的话语的复杂的人类活动系统,由原文作者、译者、译文读者、原文、译文等若干主体、文本和中介要素按非线性的相互作用关系构成,受具体的情景和社会文化环境制约并在环境中执行特定功能,体现为一种不断的操作过程;其中,一旦译文不能执行相应的功能,就会出现翻译错误。德国功能翻译理论认为,翻译是一种由原文生产者、原文发送者、翻译发起人、译者、译文接受者、原文、译文、策略等多种主体、文本和中介成分构成的人类目的性行为;其中,当译文不能达到预期的目的时,就会出现翻译错误。由以上观点和理论可以推出如下对汉英旅游翻译的系统认识:汉英旅游翻译是一种将一语言中的旅游文本转换成另一语言中的旅游文本的复杂的人类目的性活动系统,由原文生产者、原文发送者、发起人、译者、译文接受者、原文、译文、翻译方法等多种主体、文本和中介成分构成,受具体的旅游情景和社会文化环境制约并在环境中达到特定目的,体现为一种按照目的性原则、连贯性原则和忠实性原则不断操作的过程;一旦违反特定的原则,就会出现三种类型的翻译错误:目的性错误(即违反目的性原则而不违反其他两个原则)的错误,连贯性错误(即违反目的性和连贯性原则但不违反忠实性原则的错误)、忠实性错误(即违反了目的性、连贯性和忠实性原则的错误)。通过对蓬莱汉英旅游文本的分析可以获得以下认识:上述三种旅游翻译错误在蓬莱的汉英旅游翻译中都多多少少地存在,其中后两种错误多于目的性错误;产生这些错误的原因涉及整个汉英旅游翻译过程的内外各种因素、各种关系、各个方面,有管理方面的、译者方面的、制作方面的等等;解决这些翻译错误可以从三大方面入手:统一对翻译目的的认识,加强翻译管理,提高译者的理论和业务水平。本文的研究结果将有助于改进当今蓬莱乃至全国的汉英旅游翻译实践,同时也有助于弥补现有的汉英旅游翻译研究的不足,推动旅游翻译理论的发展,因而具有较为重要的理论意义和实践价值。
其他文献
太平天国及捻军起义、第二次鸦片战争、辛酉政变三个相继发生的重大事件,促成了湘军、淮军和总理衙门等一系列新制度的创设。这一制度创新的共同特点是王朝应对外部危机而采
伴随着世界经济一体化的进程与知识经济时代的到来,企业面临的经营环境复杂多变,现代中小企业优秀人才流失的现象严重,为吸引和留住人才,企业需要建立恰当的激励制度。本文针
针对宾馆空调冷凝热回收中冷凝热和热水供应规律之间的不匹配性问题,提出了单、双台水-水热泵及其辅助设备热回收方案,通过系统数值模拟,发现采用双台热泵系统能够满足热水需
古代文学教育既是对文学的传承和传播,更是一种文化教育,具有重要的价值和意义。本文从古代文学教育的价值出发,同时浅析古代文学教学的生活化问题。
《鸿门宴》选自司马迁的《史记·项羽本纪》,是中技语文文言文教学的经典名篇。通过文章可以看出《史记》的魅力,其中樊哙闯帐一节的语言描写更是整篇文章的重点,无论是在修
“知识就是力量”是大家都熟悉的一句赞颂科学真理的格言,而今,正是由于知识的力量,世界进入了蓬勃发展的知识经济时代。而知识管理也随着知识经济时代的到来,逐渐引起人们的
伊里布与浙江停战茅海建(一)鸦片战争初期,即1840年下半年至1841春,肯定是两江总督伊里布一生中最不寻常的时期之一。他跌落到先前闻所未闻的境地。但是,在这一时期的最初日子里,这位被后人
十几年前,长虹集团还是我国家电行业中的一个名不见经传的小企业,经过这些年的艰苦奋斗和发展,如今的长虹,一举一动,甚至一次呼吸的深浅,都会影响到我国家电市场的潮起潮落。
思想荒芜、精神贫乏、人的尊严受到无情践踏的黑暗年代,朦胧诗如同一颗璀璨的流星,划过沉默的诗坛,激发起人们面对苦难抗争的勇气,赋予人们求真向善的美好品质,重新燃起一代
随着经济全球化进程加速,认识和理解开放经济条件下我国货币政策的作用机制和传导机制已经成为货币经济学研究的核心内容。本论文首先在介绍货币—产出经验分析方法的基础上,