【摘 要】
:
2017年“广西-东盟创新合作交流会”是为期15天的“中国—东盟技术经理人国际培训班”的一个子会议,旨在贯彻和落实国家“一带一路”倡议和习近平主席2017年4月20日视察南宁
论文部分内容阅读
2017年“广西-东盟创新合作交流会”是为期15天的“中国—东盟技术经理人国际培训班”的一个子会议,旨在贯彻和落实国家“一带一路”倡议和习近平主席2017年4月20日视察南宁中关村创新示范基地的指示精神,助力南宁建设成为面向东盟开放合作的国际大通道。各与会成员通过深入交流,开展科技创新合作,共同探讨了广西与东盟各国合作交流的新格局和新机遇。2017年6月23日,笔者有幸参与了 2017年“广西-东盟创新合作交流会”的全程交替传译工作。本实践报告是结合录音及文本,以认知语言学的经验观、突出观和注意观为指导,综合分析了本次交替传译的实践任务,内容涵盖了任务介绍、译前准备、案例分析与应对策略、译后评估和总结。本文是一篇以汉译英为主体的交替传译实践报告,分别从任务介绍、译前准备、认知语言学指导下的案例分析、译后评估以及总结五个方面进行探讨。任务介绍章节旨在介绍时间、地点、会议主题等在内的相关任务背景。译前准备从会议资料准备、亚洲口音熟悉和后期准备三个角度探讨译前准备的重要性。在案例分析中,报告以认知语言学为指导,结合了此次交传过程中的实例,分析了会议交传中常用的技巧、应对策略以及其他对交传有影响的因素。译后评估涵盖了自我评估、委托方和听众反馈。最后是多方面对此次交传工作进行的总结和反思。本实践报告通过对此次口译任务进行分析、评估和归纳总结,进一步提高了作者的专业水平,同时也希望为会议口译工作者提供一定的参考和启发。
其他文献
社会主义市场经济下商业银行的改革与发展编者按:在深化金融体制改革中,如何发育和形成健全、完善的金融组织体系是当前乃至今后深化金融改革的一个重要方面,为此本刊专题开展关
由于我国的社会主义国情,自新中国成立以后高考成为了我国重要的选拔人才的制度。但随着时间的推移,高考所带来的弊端也日益呈现。学校和家长一味的追求卷面高分,使得学生对
为满足社会发展对高职日语专业人才培养质量的要求,对处于学习主体地位的高职日语专业学生的自主性学习能力进行了调查研究。根据数据显示,高职日语学生在自主性学习能力方面
从耕地面积、土壤肥力和农业利用布局3个方面概述了苏南地区耕地资源利用现状,分析了耕地面积减少、土壤养分非均衡化、农田污染加剧、土壤酸化等耕地利用中的问题,提出了严
本论文是关于“2018年马尔代夫旅游管理人才研修班”交替传译的实践报告。作者以释意理论为基础,总结并分析了此次交替传译过程。释意理论认为,口译不是一个单向的解码过程,
《互动多媒体制作及演播平台》是一款相对简单、集成、高效、高度互动的多媒体制作与演播软件系统,其集成化的多媒体演播控制中心为用户提供灵活多样、方便快捷的翻页工具和徒
"动宾式动词+宾语"句式日趋流行,引起了语言学界的广泛关注.这种句式的产生, 是历史地继承和发展古代汉语"动宾式动词+宾语"句式,吸收英语"动宾式动词+宾语"句式,即"古为今用
该翻译音频来自于笔者在海口观澜湖巴萨足球训练营的实践项目,该足球训练营实践项目时间为2017年7月至8月,为期一个月,形式为英译中交替传译。该报告选用变译理论为指导,因为
当前,在社会信息化、经济全球化日益发展的前提下,我国的公安工作遇到了一些前所未有的挑战,社会的稳定性和国家的安全性遇到了一些不稳定的因素,风险性和挑战性日益加大,公
检察官“不起诉决定”自由裁量权是能够平衡法律的权威性与灵活性的重要权力,这不仅关系到刑事诉讼程序能否继续进行,更关乎犯罪嫌疑人和刑事被害人的切身利益。本文以检察官