关于中国英语词汇前景的研究

被引量 : 1次 | 上传用户:hongmei61
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语作为一门国际通用语,一旦与各国文化结合必将“本土化”(Kachru,1982),并形成各种变体。中国英语是英语与中国文化融合所产生的变体。其本土化最突显的层面是词汇层面。中国英语词汇不仅向世界介绍了独具特色的中国文化,同时也极大地丰富了英语本身。本研究从模因学和中国文化的角度探究了中国英语词汇的发展前景。模因学是解释文化进化的新理论。模因是文化传播的基本单位(Dawkins,1976)。牛津英语词典也将模因定义为:文化的基本单位,通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传播。何自然(2005)认为语言本身也是一种模因。模因学研究学者Heylighen(1998)提出了强势模因的选择标准(简易性、不变性、权威性等)以此来鉴定某种模因的强势与否,是否具有生存能力。新达尔文主义者(Neo-Darwinist)Dawkins(1976)提出成功模因的三个特性(保真度、多产性和长寿性),以此来检测某种模因的传播能力。本研究以Heylighen和Dawkins的理论为基础构建了一个理论框架,试图将模因学与中国英语词汇在微观层面结合,进行研究。本研究对媒体上最常见的中国英语词汇的使用频率进行了分类调查,调查的数据来自China Daily(中国日报英文版)和Google搜索的网页这两大资源。调查表明中国英语词汇在传媒中的使用频率很高,如网页中pipa(琵琶)的使用频率为5,550,000次,taichi(太极)为4,640,000次。该研究从模因学与中国文化的角度对这些中国英语词汇进行了研究和分析,结果表明中国英语词汇具有强大的生命力,满足Heylighen提出的强势模因选择标准中的简易性、不变性、一致性、实用性和权威性。研究还通过Dawkins所提出的强势模因的三个特性分析了中国英语词汇的光明前景,证明了它必将被更多的人接受。此外,该研究将媒体中常用的中国英语词汇与相对应的英语本族语词汇进行了比较,比如将wonton(中国英语词汇)与pumpkin pie(英语本族语词汇)进行了比较,比较的结果显示虽然中国英语词汇的使用频率和本族语词汇的使用频率存在一定的差距,但依然显示着强大的生命力,在全球的跨文化交际中起着积极的意义,中国英语词汇所折射出来的中国文化将高保真地传递下去。中国英语词汇的研究是一个较新的课题,从模因学和中国文化的角度进行研究可用的资料也受到限制;同时因研究条件和研究者水平有限,该研究仅仅是探讨性的,旨在唤起对中国英语词汇的活力及其在国际社会中的作用的关注,起到一个抛砖引玉的作用。
其他文献
场外衍生品从诞生之日起就具有双重性:一方面为风险规避提供了更有效的途径,但另一方面也因过度创新和投机,加剧了金融系统风险,并间接推动了2008年的金融危机。本文在简略介
随着无人机(Unmanned Aerial Vehicle UAV)在现代战争中作战优势的体现,受到了越来越多国家的青睐。在作战环境日益复杂,作战任务日益多样,多无人机协同作战成为无人机一种主
当今社会非营利组织不断发展壮大,日益成为一股显著的经济和政治力量,在各国国内及国际活动中发挥着重要的作用。在我国,改革开放以来,特别是随着社会主义市场经济体制的逐步
膜法汽油脱硫技术是一种新型的汽油脱硫技术,具有投资和操作费用低、可进行模块化设计、易于放大扩容和建造等优点,当前倍受石油化工界的广泛关注。本论文以聚偏氟乙烯(PVDF)
虽然刑法一般都表现为明确的文字表述,但并不意味着仅仅根据文字就可以发现刑法的全部真实含义,在判断一个行为是否构成犯罪时,我们往往很难直接将事实与规范相连接起来。因
<正>之前"自贸区"这个概念对深处内陆的河南来说似乎有些陌生,甚至感觉还有些远,因为河南连个免税店都没有,所以我们到上海、三亚等地都要抽时间去逛当地的免税店,感觉很"高
期刊
英语不是我们的母语,也不是第二语言。对于生活在汉语环境中的中国学生而言,学好英语绝非易事。但是我们也常常会发现或者听说某某学生英语学得很棒,口语也非常流利、地道。
散热器是汽车内燃机冷却系统中最重要的部件之一,对内燃机的动力性、经济性和可靠性有重大影响。所以,提高散热器的性能和降低制造成本具有重要的意义。散热器经历了近百年的
随着我国高校不断扩招,中国大学毕业生的规模急剧扩大,从2002年“大学生就业难”开始出现,并且近几年就业形势持续恶化,2008年开始的全球“金融危机”也直接导致了中国经济减
积极促成投资商与当地企业合作、合资,使投资商借助当地企业更快、更全面地融入当地及周边市场,发挥各自优势,实现共赢。中白工业园概况及开发模式中白工业园位于白俄罗斯首