Dear Friend,from My Life I Write to You in Your Life英汉翻译实践报告

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ratawo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告选取华裔美国作家李翊云的回忆录Dear Friend,from My Life I Write to You in Your Life(《亲爱的朋友,我从我的生命写进你的生命》)作为翻译项目。在归化与异化的翻译策略指导下,探索翻译过程中出现的困难,并寻求解决方法。本翻译实践报告主要包括五个部分:翻译项目介绍、翻译过程描述、翻译文本分析、案例分析和总结。本文作者在归化与异化的翻译策略指导下,就翻译过程中出现的翻译困难,着重进行案例分析,予以解释说明。此外,在归化与异化的翻译策略指导下,就本翻译实践报告中多次提及的翻译方法进行适当的总结,包括语序调整、语态调整、适当分译以及词义选择等。本翻译实践报告旨在通过在归化与异化的翻译策略指导下,分析在翻译华裔美国文学作品过程中出现的困难和问题,寻求相应的解决方法,提高作者的翻译理论知识和实践能力,以及让更多的中国读者了解华裔美国作家及其作品和生活经历。
其他文献
中华人民共和国成立初期,为缓解财政困难,支援朝鲜战争,积累社会主义建设资金,中央人民政府号召在全国范围内开展群众性的以经济活动为主的增产节约运动。晋华纺织厂响应中央政府的号召,根据不同时期的形势和任务开展了自上而下的增产节约运动,促进了晋华纺织厂恢复和发展生产,建立健全了各项管理制度。本文以晋华纺织厂1950-1957年的增产节约运动为研究对象,对增产节约运动具体实践的状况做了梳理和研究。论文除绪
随着传统能源的日渐枯竭以及全球生态环境的恶化,大力发展以风电、光伏为代表的可再生能源,推进能源转型,已成为当前全球能源发展路线的共同特征。在间歇性可再生能源大规模
铜矿是我国国民经济中的重要组成部分,随着易回收的硫化铜矿物开采枯竭,人们不得不将研究的重点放于贫、细、杂的氧化铜矿物。孔雀石是主要的氧化铜矿物之一,对于孔雀石的回
本文“随州花鼓戏传统剧目与现代剧目的演唱技法对比分析”,以《赵五娘吃糠》《公路孝女》为例,研究的主要内容及解决的主要问题包括:随州花鼓戏历史、现状及音乐特点,并通过
[目 的]检测不同严重程度阻塞性睡眠呼吸暂停(Obstructive sleep apnea,OSA)患者、非阻塞性睡眠呼吸暂停正常对照组外周血清中Toll样受体4(Toll-like receptor4,TLR4)的表达
在对坝址区进行实际地质调查的过程中发现,坝址的平硐及坡表的岩体因为受到了强烈的风化及卸荷作用而显得较为破碎,边坡局部区域的岩体稳定性极差,有的已经发生了明显的变形破坏。这些岩体的破坏都受到了由卸荷引起的长大卸荷裂隙的切割,而这些卸荷裂隙往往都是控制边坡岩体乃至整个山体稳定性的控制性结构面,它们对坝址区边坡的稳定性做作用对工程的安全施工起到了重要的影响。为了对工程的安全施工提供参考意见,本文在的对坝
本文基于市级公安机关大数据信息化建设需求,规范各协同单位信息化工作流程和操作要求进行系统化设计和实施。系统采用B/S访问模式、主流Spring MVC架构的电子工作流引擎,实
RDF已被广泛的用于表示Web上的信息,而SPARQL则是用于操作RDF数据的标准查询语言。一个SPARQL查询中通常存在许多JOIN操作,这是SPARQL查询处理效率的瓶颈。此外,真实的RDF数
移动互联网时代,基于位置的服务成为了其中重要的一个环节,无线定位技术使得人们的生活品质和生活效率得到了提高,体现在人们的衣食住行等各个方面。对移动端位置的确定能够应对5G新业务在高移动性、高可靠性、连接数量、超低延时、流量密度上的挑战。大规模天线阵列和波束成形技术为定位技术提供了重要的技术支持和保障,尤其在超密集网络中能够实现高密集度的覆盖,大大增强了信号视线传输概率,使得基于信号到达角(AOA)
随着中国经济的崛起,世界贸易格局产生了巨大的变化。南亚作为“一带一路”的中核心区,自身具有独特的地理区位,自我国改革开放以来,双方之间的经贸联系得不断加强和深化,在“一带一路”沿线的区域经济合作和中印两大人口大国的背景下,农业产品在双边和多边国际贸易中占有重要地位。在区域经济合作与发展的过程中,经济空间格局的演变为常态,中国与南亚各国农产品贸易呈现结构的不平衡和差异性,导致贸易空间格局对“一带一路