基于图像基与水平集的低对比度缺陷检测方法

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hccstarttttt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,工业视觉产业呈现快速发展模式。在工业产品生产过程中,表面会产生一些缺陷,其中最难检测的是一种对比度较低、边缘模糊、形状不一、面积大小不一的表面缺陷。目前,工厂主要依赖人工检测,不仅检测成本过高,时间较长,而且漏检误检过多,无法满足现代化生产的需要。于是稳定、准确、快速的自动化低对比度表面缺陷检测方法已经成为工业发展的迫切需求。本研究课题立足于解决工业产品中的低对比度表面缺陷难以检测的难题。在调研了图像分割方法、图像背景重建方法和特征分类等其它方法对低对比度表面缺陷的检测效果之后,确定以背景重建方法为主要研究方向。首先分析了几种经典的基于背景重建的表面缺陷检测技术,针对这些方法中出现的检测结果不精准且受噪声污染严重等问题,提出一种图像背景去除、突出缺陷的检测思路,其步骤有:首先,基于样本学习和图像基表示建立低噪、低损的高质量背景模型,通过图像背景去除得到候选缺陷轮廓;其次,对背景抑制后的缺陷图像进行灰度拉伸、中值滤波和膨胀处理,增强缺陷区域的可视性;最后,对目标缺陷区域进行精准定位和分割。论文紧密围绕实际应用需求,主要开展了以下几个方面的工作,包含了本文的主要创新点。●提出了基于样本学习和图像基表示的背景重建方法,基于独立成分分析模型,引入样本学习和图像基表示的机制,重建出相对理想的背景图像。●提出了基于差分图像灰度值均值和方差的灰度拉伸算法,增强潜在缺陷区域对比度和可视性的同时,降低了噪声的干扰。●借助改进的CV模型水平集对差分图中的缺陷进行精定位和分割,引入自适应内外灰度差异项和惩罚项,快速而准确地定位和分割出缺陷区域。最后,根据研究成果,搭建了低对比度表面缺陷检测系统平台,并应用于TFT-LCD屏mura缺陷检测。实验结果表明,本文提出的基于图像基和水平集分割的方法,相比传统的检测方法,具有一定的应用前景。
其他文献
本文了解到学术领域存在信息过载和信息孤岛等问题,大部分学者没有足够的时间和精力对逐年增长的学术文献进行研读,仅通过关注核心期刊、领域核心人物或领域主要会议来了解研究领域的研究动态,这样容易造成学者在学术上的信息孤岛,无法及时发现和了解自己感兴趣的文章和与自己具有相同研究兴趣的学者。本文受电商平台广泛使用的用户购物兴趣模型启发,以地质领域为例,提出构建学术领域学者研究兴趣网络。在网络构建过程中,利用
十八大以来,在全面依法治国的基本格局下,行政公益诉讼经过了近五年的试点实践不断完善。同时,随着社会问题的多样复杂,行政机关在各个领域的社会治理中暴露出来的问题愈发增
“凡事预则立,不预则废”,这一朴素的道理在高中语文课堂教学领域也同样适用。教学预见是集教学思维、教学能力以及教学行为于一体的系统。简而言之,就是教师借助自身的教学
在刑罚轻缓化、速裁程序逐渐普及化,认罪认罚从宽制度适用范围扩大的刑事诉讼制度改革背景下,拘役作为独特的一种短期自由刑在目前司法实践中较以往得到了更为广泛的适用。目
随着新一轮基础教育课程改革的推行,对话教学受到了理论研究者和一线教师的关注,研究呈现出学科专门化、视角多样化的趋势。《义务教育语文课程标准(2011年版)》的实施建议中
体育纪律处罚是对体育运动中违规违纪行为的惩戒与纠正,是保障体育组织和系统有序运行的必要机制,是体育法研究的一项重要内容。本文结合体育法学的理论知识,对比研究国际足
众所周知,网贷交易是一种“互联网+金融”的新型借贷模式,其虽然在一定程度上缓解了民间资本市场的供给压力,但是现阶段的网贷交易却存在诸多不规范的问题,以致于近年来网贷
随着网络时代的发展,当前的网络空间中充斥着大量的文本数据,而这些数据包含着许多有用的价值,因此对这些文本数据进行研究就显得尤为重要了。虽然在文本中虽然包含着许多有用的价值,但是在海量的文本中却广泛存在着缺省和指代的现象,使得文本在整体的层次上出现缺失语义的现象。虽然这些现象对于人类理解其含义没有什么太大的困难,但是对于机器理解文本信息就具有很大的困难和挑战,因此在机器理解、机器翻译、信息抽取等任务
健康教育作为一项综合性很强的教育科学,是指通过有计划、有组织、有系统的社会教育活动,使人们自觉采纳有益于健康的行为和生活方式,消除或减轻影响健康的危险因素,并对教育效果作出评价的教育现象。健康教育是由多种相关因素的有机结合,各因素之间在相互作用、相互联系的过程中体现自身价值与功能。健康教育作为一个有机体,在运行过程中也会遵循自己的运行规律。本文依据教育“机制”的概念、原理、特征,对中学校园健康教育
本报告来源于作者参加西南科技大学2017年畜禽养殖加工及废弃物处理国际培训班进行的口译实践。参与者包括两方人员:相关培训的讲解人员,来自不同国家的学员。作者作为口译员的职责是促进双方就培训知识及相关问题进行沟通。本报告的目标是以释意理论为指导,探究能够运用的口译策略。释意理论诞生于上世纪的法国,其代表人物是赛莱丝科维奇和勒代雷。该理论主张翻译不应该仅仅追求语言单位的转换。译者应该把语言单位和已有的