【摘 要】
:
早期现代英国戏剧研究中,常将莎士比亚和琼生二剧作家进行对比。近四百年来,对莎士比亚、琼生喜剧总体评论逐渐演变,形成了正反对立之势:莎翁喜剧流畅、浪漫、祥和、喜闻乐见、重娱乐而轻教化,琼生喜剧则呆板、阴冷、讥讽、书卷气重、重教化而轻娱乐。直至近百年来,此类对立观点才开始改变。 本文旨在探讨两位剧作家各一着名喜剧—《威尼斯商人》和《老狐狸》,来证明上述对立观点是否属实。两剧共同的贪婪主题是探讨的背景
论文部分内容阅读
早期现代英国戏剧研究中,常将莎士比亚和琼生二剧作家进行对比。近四百年来,对莎士比亚、琼生喜剧总体评论逐渐演变,形成了正反对立之势:莎翁喜剧流畅、浪漫、祥和、喜闻乐见、重娱乐而轻教化,琼生喜剧则呆板、阴冷、讥讽、书卷气重、重教化而轻娱乐。直至近百年来,此类对立观点才开始改变。
本文旨在探讨两位剧作家各一着名喜剧—《威尼斯商人》和《老狐狸》,来证明上述对立观点是否属实。两剧共同的贪婪主题是探讨的背景和基础。探讨过程中。作者详细分析了两剧的教化意图、人物塑造,认为上述传统观点过于简略,未能充分反映剧作家的喜剧全貌,特别是其名作的全貌。
第一章简要叙述了有关莎翁和琼生喜剧的评论,确立了三、四二章的评论语境。第二章筒述了欧洲宗教和非宗教文献中有关贪婪的观点。第三章专门探讨莎翁和琼生有关教化的主张,表明两位剧作家都有寓教於乐的意图。第四章详细分析了《威尼斯商人》和《老狐狸》二剧的人物塑造技巧,表明了两尉刻画的人物都有复杂、生动、能随机应变的特点。
文章结论是,尽管莎翁、琼生是竞争对手,但更是合作夥伴。从两部喜剧分析来看,两者的技巧、意图也极似。要正确理解莎翁、琼生喜剧,不能依照以往遇简、过略的观点。
其他文献
《故事新编》是鲁迅全部文学创作中最为独特的一部作品。自1936年迄今的八十余年间,《故事新编》研究已经走过漫长的历史道路。20世纪80年代以降,伴随西方反讽理论的引介,《故事新编》的阐释获得了全新的学术增长点。本文以鲁迅的《故事新编》作为研究对象,在梳理和总结已有成果的基础上,结合反讽理论,进一步解读小说文本,力图发掘《故事新编》的独特价值。论文主要分为五部分: 绪论:通过对《故事新编》研究史的
甲午战争诗词研究,是以创作于甲午战争前后、内容与甲午战争相关的诗词为研究对象开展的研究。甲午战争是中国近代史的一次重大事件,在中国迈向近代的过程中产生了重要的影响,同时也造成了当时的文学生态与文人心态的转变。在社会背景与文学创作环境的影响下,记录时事人心的甲午战争诗词就自然形成了独特的思想内容与艺术风貌,也为此后诗词创作的变革提供了经验。 本文以甲午战争词研究为中心,为甲午战争诗词研究的一个部分
《钦定四书文》为乾隆元年(1736)方苞奉敕编选的一部八股文选本,从明迄清,共选入了二百七十一位作家的七百八十三篇八股文;方苞在每篇之后均加评语,对八股文的艺术性和思想性加以评点。作为唯一一部入选《四库全书》的八股文总集,《钦定四书文》保存了庞大而又极富价值的名家八股文,为研究明清八股文提供了丰富的材料;《钦定四书文》所标示的“清真雅正”的宗旨反映出清廷对科举文风的规范和建设,是理解清代文风建设的
TheGlassMenagerie(《玻璃动物园》)(1945)是当代最著名的美国剧作家田纳西·威廉斯(Tennessee Williams,1911—1983)的成名作,也是他最优秀的剧作之一。该戏剧还是第二次世界大战后期美国第一部卓越的戏剧,无论在内容或是艺术形式上都产生了深远的影响,现在已经成为当代美国戏剧史上一部经典性的著作。它讲述了在大萧条时期,圣路易斯的一个普通家庭如何顽强地逃离严酷的
自翻译理论产生以来,文学翻译研究就一直成为中西方学者倍感兴趣的话题。研究方法多种多样,研究视角层出不穷,从语义学、语用学到语篇分析,从文化学到社会学,不一而足。研究内容从文本分析到对社会文化因素的探讨,从词、句、篇的微观研究到对译者伦理道德和责任考察等等。 翻译美学是翻译学的一个分支和一门学科,有自己独特的研究对象和方法。翻译美学不是翻译学和美学两个概念的简单叠加,而是翻译学的美学观,即美学是翻
生态科学的发展使人类掌握了更多的生态知识。然而,生态知识并不必然导致生态文明行为。当前,生态危机仍在不断加剧,人类仍然面临着不能持续发展的困境。面对生态危机,生态意识培养与环境道德内化已经成为重中之重。语言是塑造生态意识的主要途径之一。批评语言学认为,意识形态不仅可以通过语言表达,还可以通过语言得到改变与再造。但是批评语言学以语言中的权势关系为主要研究对象,较少关注生态问题。生态语言学是兼顾语言的
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,跨文化交流必定在语言方面有所反映。近年来,英语进入中国社会,成为民众常用的语言。然而,过度吸收和使用英语很容易影响汉语的纯洁,弱化其民族功能,模糊民众的民族认同。大学生是未来社会建设的主力军,他们的语言态度往往会对社会语言的发展产生一定的影响。因此,了解大学生汉英语言混用的情况和态度,关注汉语的保护和规范化工作,考虑英语的吸收和使用就变得极为迫切。 本文
托马斯·哈代(1840-1928)不仅是英国文学史上最为杰出的小说家之一,也是蜚声文坛的一位伟大诗人。他写了近千首诗歌,基本都已出版,绝大部分收录在八部诗集中,其中以爱情、时间、自然为主题的诗歌居多,战争诗数量较少,仅四十余首。哈代诗歌研究关注最多的是他写给亡妻爱玛的哀悼诗,相比之下,他的战争诗研究则明显不足。哈代的战争诗集中体现了他对待战争的态度和思想的变化,而他反战思想的形成和进一步加深是形成
介入标记语作为连接读者与文本的手段逐渐受到研究者的重视。通过有意识地将读者纳入文本之中,从而与读者建立良好的交流关系,构建作者的话语权力,引导读者更好的理解文本观点。外国学者以不同语言文化,不同学科,不同体裁的文本为背景,做了细致的研究。然而国内学者对这一语言现象的关注度还不够,相关研究也还很不足。因此本文以重庆大学工程学专业教师发表的论文为研究对象,通过与外国学者发表的工程类论文比较,探寻二者在
本研究调查了英语师范生在其实习期间,学科教学知识的形成及发展以及反思性教学对此所产生的影响。尽管对于学科教学知识的研究可以追溯到上世纪八十年代,但国内外对此的研究似乎比较集中在对专家型教师,或专家型教师以及新手教师的学科教学知识的对比研究上(Guess-Newsome,19999;Tsui,2003,et.al);且相对而言,主要以非英语学科教师的学科教学知识的研究为主(Carter,1999;G