【摘 要】
:
本文以《实用汉语课本》、《汉语教程》、《博雅汉语》三套初中级对外汉语教材为研究对象,对其生词表中的同译词进行考察、分类,探究其产生的原因,对留学生使用偏误进行分类,并提
论文部分内容阅读
本文以《实用汉语课本》、《汉语教程》、《博雅汉语》三套初中级对外汉语教材为研究对象,对其生词表中的同译词进行考察、分类,探究其产生的原因,对留学生使用偏误进行分类,并提出解决对策,以求完善教材生词表的编写。在对教材的考察和分析中我们看到,有些汉语词在翻译时被译成相同的英语词,它们有的是同义或近义关系,然而有很多并不存在意义的关联。这种现象充分反映出了汉英词语之间复杂的对应关系。但是教材生词的翻译对于这种复杂的对应关系并没有得到足够的重视,它们只看到汉英词语相同的一面,而忽视了它们不同的地方,从而对部分留学生的汉语学习造成了一定的负面影响。本文共有五个章节,三个部分。第一部分是对选取的三套教材生词表中的同译词情况进行统计分析,再从对应关系、词类、语义、语素和语音五个层面对同译词进行分类分析,并从主观和客观两个方面探讨了其产生的原因。第二部分本文从留学生关于同译词语使用偏误的角度出发,通过对收集到的语料的分析,对偏误进行分类,并选取比较有代表性的实例进行分析。根据在教材中调查到的同译词,结合留学生在实际使用中所出现的或可能出现的同译词偏误,我们将其分为四类:词义混淆、词性误用、搭配不当和用法不同,希望能对今后的对外汉语教材生词译释提供帮助。最后一部分里本文分别从教材生词注释和教师教学两个方面提出了解决同译词问题的若干对策。在教材生词译释中,我们主张采用词义具体化、示例清晰化等策略解决同译词带来的偏误;在教师教学中,我们提出利用语境、利用搭配关系等方法进行同译词教学,让学生对同译词之间的差异有更清晰地认识,以促进其准确地掌握和运用汉语词语。
其他文献
由于我国入河排污口监测监管部门存在职责交叉和缺位的现象,机构改革后,亟待重构入河排污口监测体系。构建入河排污口监测体系的关键是实现入河排污口监测与污染源监测制度的
目前混合动力大巴车一般采用异步电动机驱动,而异步电动机效率不高,功率密度较低,为此,本文研究混合动力大巴驱动用永磁同步电动机。众所周知,永磁同步电机多用于小型电动汽车中,在
本文以移动互联网技术与现代农业的交集展开,对农业病虫害防治和提取工作在现代技术条件下发生的变化和优势进行介绍。近些年,移动互联网技术愈发强大,与多种行业产生交集,大
将纳米二氧化硅(SiO2)加入到丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)/热塑性聚氨酯(TPU)二元体系中,制备纳米SiO2增强的ABS/TPU三元复合材料,通过傅里叶红外光谱(FTIR)、扫描电镜(S
随着我国电力市场改革的不断深入,发电市场率先引入竞争,以降低发电成本,提高电力市场运行效率。在此背景下,对竞争对手报价策略以及电力市场未来运行趋势进行准确预测,并在
我国是个人口数量庞大但却土地资源相对短缺的国家。这些年来,国家一直在努力解决这个关系到国计民生的问题,已初步构建了以经济适用房、廉租房、限价商品房等为主体的住房保障
根据《水体污染防控紧急措施设计导则》对炼油厂区需设置的事故池容积进行计算确定,结合厂区排水系统实际情况,分别计算最不利情况下应设置的污水事故池容积,为事故池的建设提供
随着我国电力工业的高速发展,缺电局面在一定程度上得到了缓和,垄断地位的打破使得电力企业不可避免地要面临激烈的市场竞争,以客户为中心的经营模式成为电力企业的必然选择,
本文介绍了PC机和单片机间串行通信接口软、硬件的设计,通信接口采用RS232C标准。在硬件设计中,给出了基于MAx232芯片的接口电路图;在软件设计中,对PC机和单片机的编程分别进行了
近年来,随着对可再生能源需求的提高,光伏太阳能发电系统也得到迅速的发展。然而,光伏系统的功率输出受不同天气状况的影响,具有不确定性和周期性等特点。准确预测光伏系统输