乌利茨卡娅中篇小说的口语表达手段及其汉译研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:phoebe_1012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口语是语言最活跃、最有生命力的部分,一直是语言研究和教学关心的热点之一。俄罗斯学者对俄语口语的研究已经较为充分,他们的研究不仅推动了现代俄语理论的发展,而且丰富了语音、语法、词汇、修辞等学科内容。在我国,研究者们以俄罗斯学者的口语研究成果为基础,在口语动态研究、对比研究、口语教学等方面形成了自己的研究特色,进一步丰富了俄语口语理论。但是,我国学者对俄语口语的研究相对不足,研究的素材、方法、视角等方面还存在亟待改进之处。口语的使用是文学作品最常见的创作手段之一,它通俗易懂、亲切生动。在文学翻译中,口语表达手段的翻译效果意义重大,可直接影响到读者对于译文和原作的理解和解读,因此文学作品中的口语表达手段的翻译一直是译者关注的重要课题之一。乌利茨卡娅是当代俄罗斯著名作家,也是俄罗斯女性文学家中的的领军人物,其笔法从容客观,描写细腻,语言简洁,塑造了一系列俄罗斯女性文学形象。乌利茨卡娅喜欢使用口语词汇和口语化的句法结构,特别擅长使用仿直接引语,这些手段的使用很好地体现出其简洁细腻、委婉含蓄的写作风格。因此,如何准确传达乌利茨卡娅作品中的口语表达手段及其风格,是我们尤其要注意的重要问题。本文选取乌利茨卡娅的几部代表性中篇小说的中译本为研究语料,对其文学作品的口语表达手段的翻译问题进行研究。本文在对乌利茨卡娅口语表达手段中的构词和句法层面进行分析的基础上,从“功能对等理论”的角度探讨其口语表达手段的翻译策略,从而为我国的翻译理论,特别是俄汉翻译理论提供借鉴。
其他文献
为了兼顾配送中心的效率和顾客满意,提出了单品拣取模型.该模型开发了一个基于存储箱数量、整箱或不足一箱的库存分隔策略,从而解决了传统的基于活动分隔库存的复杂性.
运用马尔柯夫过程理论,建立了战斗机攻击地面目标的战场想定和数学模型.通过分析战斗机的作战生存特征、打击能力和所使用的进攻战术以及各种战场防空武器系统的物理特性和损
本文阐明了企业资源计划(ERP)在国内外的实施情况以及有关学者的研究情况,分析了我国企业实施EKP的决策风险和操作风险,并提出了减小和规避风险的策略。
选择我院于2013年7月~2015年5月收治的化脓性中耳炎患者62例作为研究对象,随机分为对照组和观察组各31例。对照组患者在本院接受氧氟沙星耳道内滴入治疗,观察组采用氧氟沙星
翻译活动在我国历史悠久,其可以追溯到东汉时期,中国历史上的翻译经历了四次高潮,翻译工作者取得了卓著成绩。
《公司法》的修改完善应始终遵循稳定性与灵活性协调统一、全球化和中国特色相结合、法律体系的平衡协调性原则。
当今世界,能源危机和环境污染已经成为人类社会发展急需解决的两大主要问题。以二氧化钛为代表的半导体光催化材料,由于其良好的化学性质、稳定性、无毒性和低成本,在清洁能
由于变分不等式理论可以为很多线性,非线性问题提供一个统一的研究框架,使得它在许多领域中有着广泛的应用,例如:力学,物理学,优化与控制,运筹学,非线性规划,经济学,机械工程
为探究具有良好性能的酸奶复合发酵剂配方,用不同发酵特性的2株嗜热链球菌、1株保加利亚乳杆菌和1株嗜酸乳杆菌,测定其单菌株的发酵性能及贮藏稳定性,并通过单菌和复配菌发酵
时间:2016年5月11日到18日地点:清华大学美术学院清华大学美术学院2016届硕士研究生毕业作品展是清华大学美术学院院庆60周年系列活动之一,夏季展分为前后两场。5月11日下午