【摘 要】
:
本文选取了帝吧官微“新中国成立70周年”和“方方日记”这两件事为个案。通过分析这两个时间段的128条微博,并结合虚拟民族志和深度访谈这两个质化研究方法,对帝吧爱国青年亚文化群体建构国家认同的路径以及网络青年亚文化的转向与重构对建构国家认同的影响做了全面且详细的探讨。研究发现帝吧爱国青年的建构途径符合社会认同机制,即分类、加深和比较。在第四章“国家认同的建构:爱国青年表达的意义”中,笔者从搭建群体边
论文部分内容阅读
本文选取了帝吧官微“新中国成立70周年”和“方方日记”这两件事为个案。通过分析这两个时间段的128条微博,并结合虚拟民族志和深度访谈这两个质化研究方法,对帝吧爱国青年亚文化群体建构国家认同的路径以及网络青年亚文化的转向与重构对建构国家认同的影响做了全面且详细的探讨。研究发现帝吧爱国青年的建构途径符合社会认同机制,即分类、加深和比较。在第四章“国家认同的建构:爱国青年表达的意义”中,笔者从搭建群体边界、加深认同关联、比较“他者”这三个层次一一展开叙述。“搭建群体边界”这个初步划分圈内圈外人的标准包括是否具备维护国家统一的爱国精神,以及进一步的入群准则;“加深认同关联”结合了文化、民族和政治这三个维度展开。帝吧不是一种简单的、线性的传递爱国信息的行为,而是一种具有仪式化特征的传播仪式行为,满足仪式传播中的阈限阶段。在帝吧中,帝吧网友暂时脱离了现实生活的社会阶级和身份。他们以一个共同的身份——爱国青年相聚在一起,形成特有的语言体系和表现风格,与圈外人有着显著的差异。他们通过评论、点赞、转发等新媒体技术提供的互动方式共同参与意义的生产和共享,加深了自身国家认同感。整体而言,帝吧爱国青年将更多的精力用于创造新记忆,集体回忆的建设较为单薄。笔者在仔细比较两个事件的建构策略后,发现由于事件类别的不同,帝吧在建构策略上也有较大的区分。帝吧在新中国成立70周年这个大型政治仪式上采用了更多的集体记忆传播。而在比较“他者”这一策略上,帝吧爱国青年在方方日记中的运用更为显著。同时,互联网的去中心化、强互动性等特征打破了区隔化、鼓励封闭的传统社群机制,改变了帝吧亚文化群体的外部和内部结构。从外部而言,互联网将同类型的爱国社群连接在了一起。他们互相援助,共同抵抗外敌。从内部而言,一方面,爱国青年对于某一特定社群的身份认同感逐渐模糊。成员身份在互联网时代具有流动性。另一方面,社群内部的管理结构也在往扁平化、无阶层的方向转变。此外,网络青年亚文化和主流文化之间的本质对抗关系也被逐渐消解。他们互相欣赏,互相影响,在融合而又独立的关系下为国家认同的建设增加了有力的素材,也丰富了国家认同的建构形式。
其他文献
关于画家:露西·史蒂文斯(B.Lucy Stevens)是国际知名的混合媒体艺术家,她生于美国密苏里州,在新罕布什尔州长大,在那里她整日爬树和捉青蛙。这个小女孩儿很快被艺术活动所吸引,但对作为作家的祖母的钦佩却鼓励她走同样的道路。她开始了写作生涯,并在罗德岛学院教授文学超过二十年。她每天的每时每刻都伴随着她的图画(笔记本,学生作业的边际,购物清单,信封,纸巾……)。2006年,露西决定辞掉工
关于画家:迈克尔·托恩格斯(Michael Toenges)1952年生于德国,现在居住在科隆,在勒沃库森工作。毕业于科利菲尔德设计与艺术学院,1980年至1981年曾在杜塞尔多夫艺术学院短暂学习。他曾在德国、瑞士、比利时、荷兰和美国举办过展览,作品被科隆的科伦巴美术馆和瑞士的阿劳美术馆收藏。
新冠肺炎疫情的暴发引发国际关系的深刻变革,西方借机掀起一轮声势浩大的对华污名浪潮。在美国,以特朗普“推特治国”为信号,推特逐渐成为西方政要们对华舆论传播的重要媒介和舆论风向标,也是此次疫情污名化精准展演的社交平台。本文采取定量和定性相结合的研究方法,对西方政治意见领袖推特贴文展开话语分析与语义网络分析,探索他们发起哪些污名议题、采取哪些话语策略促进议题扩散、以及对媒体产生什么样的议程建构效果,梳理
国家安全战略是关于国家安全目标及实现这些目标的途径和手段的全局性、持久性方案,其内容、目标及其实现途径与手段随着国家内外环境的变化而发生调整。进入21世纪以来,阿联酋的安全威胁界定、国家安全战略目标和安全决策体系发生了显著变化。阿联酋的国家安全观实现了从以政治安全为核心的传统安全观,向涵盖政权安全、宗教安全、网络安全、人口安全等更广泛领域的总体国家安全观的转变。阿联酋国家安全战略的变化,成为阿联酋
在人类发展的进程中,一直在与疾病作斗争。本次新冠疫情的舆论场里,国际信息传播也从疾病渐渐蔓延到政治、经济、文化领域,形成了一个完整的全方位传播环境。而美国作为全球超级大国,被公认主导着国际信息流向。本文主要想研究美国涉华新冠肺炎疫情报道的三个问题:一、在美国媒体的呈现中,哪些多元主体参与了对中国污名议程的建构?二、美国媒体建构了哪些议程对中国进行污名?三、美国多元主体如何在互动中,开展对中国的污名
习近平总书记在党史学习教育动员大会上强调:"江山就是人民,人民就是江山,人心向背关系党的生死存亡。"习近平总书记关于"人民就是江山"的论述是对马克思主义人民观的通俗表达,深刻体现了人民性是中国共产党最鲜明的底色,彰显了我们党全心全意为人民服务的宗旨和立党为公、执政为民的价值追求,展现了新时代共产党人不忘初心、牢记使命的坚定决心。
在翻译技术飞速发展的今天,为了提高翻译的质量与效率,人机耦合已经成为了当今时代翻译行业的大势所趋,机器翻译甚至成为译员必不可少的工具。良好的译后编辑与术语管理能力已经成为考量译员素质的一个新的标准。虽然相较于初期,得益于人工智能领域自然语言处理方向的研究突破,机器翻译的智能化已经有了惊人的发展,对文字的处理不再是简单的“字字对译”,但仍旧存在许多局限性。而政务类文本当中存在很多术语以及机器凭借其原
《黄金时代》是我国当代著名作家王小波的小说集,埃及翻译家阿里·萨比特将其译为阿拉伯语并于2019年在开罗出版。目前国内尚没有针对该译本进行研究的成果。本文以模因论为理论基础,通过《黄金时代》阿汉文本细读,以原作中的文化负载词和阿译本中的对应的翻译为具体研究对象,深入分析模因跨文化、跨语言传播的方式。从论文结构来看,本文分为以下内容:绪论部分对选题背景与意义、创新点与研究方法、《黄金时代》的翻译研究