关于中国日语学习者助词“の”的误用考察

被引量 : 2次 | 上传用户:aizhuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日语中经常使用助词“の”,这是因为它具有很多语法功能。它可以作为连接体言的连体助词、将用言名词化的准体助词、表示列举的并立助词、表示断定等语气的终助词。由于作为连体助词时,常常可以把它翻译成汉语的“的”,所以很多中国日语学习者受母语的影响,容易产生误用助词“の”。如“中国语先生”“大きぃの自耘卓”、“勉强するのとき”等等。这类误用多是受汉语“的”的影响。除此之外,对于“の”的一些误用也有其他原因,比如学习者对相关语法的认知程度的问题,教材中对该语法解释上的问题等等,都是造成“の”误用的原因。本文将在前人的研究成果的基础上,以误用判断小测试的形式,对中国日语学习者比较难掌握的“の”的连体助词和准体助词的用法产生的误用情况进行考察。本文主要由以下几个部分组成。第一章首先是叙述研究目的、研究方法和研究对象。然后介绍有关“の”的误用的先行研究和本论文的立足点。第二章通过日语中的“の”和汉语中的“的”的用法的对比,找出两者的差异,从中可以看出由于母语的影响产生了什么样的误用。从二者的对比来看,在表达连体修饰的用法上,两者可以对应的地方很多。但由于日语和汉语本身的特点,日语在形容词修饰名词、动词修饰名词时,不使用“の”,而汉语则必须使用“的”。所以日语学习者很容易受母语的影响,可能产生像“大きぃの自転车”、“勉强するのとき”这样的误用。而名词和名词结合时,日语常常要通过“の”的连接来表达两个名词之间的关系,但是汉语里两个名词组合时通常作为一个复合名词出现,所以省略“的”的情况较多。“の”作为准体助词时,名词代用的用法和汉语的“的”基本可以对应。而“的”不具备“の”将用言体言化的功能。放在句末的“のだ”在强调动作发生的时间和地点等条件时和汉语强调条件的“是……的”可对应。第三章是对大连海事大学日语专业的90名学习者进行有关“の”的误用判断小测试,根据调查结果对日语学习者的误用情况进行分析考察,弄清了不同水平的学习者“の”的误用率及相关误用生成的原因。第四章根据第三章的调查结果分析出误用的原因主要有三方面,即来自母语的影响、教材上相关语法点介绍的不充分、学习者自身对语法点的熟识度不够。并针对上述原因提出相关的解决对策。最后,对本文中得出的结论进行总结,并对今后的研究课题进行展望。
其他文献
目的:建立生脉饮中五味子醇甲含量的测定方法。方法:色谱柱:Lichrospher-C18柱(Hanbon科技股份有限公司,4.6 mm×250 mm);流动相:甲醇-水(13∶7);检测波长为250 nm;流速为1.0
目前在社会工作者人才队伍建设过程中有诸多重要问题,其中社会工作者群体的薪酬激励机制就是这些问题之一。以济南市社会工作者整体为研究对象,采用自编问卷的方式进行资料收
本文着手分析了我国现行企业绩效评价体系存在的弊端并提出相应的改进措施。
目的:探讨益气养阴活血中药改善气阴两虚血瘀型2型糖尿病患者胰岛素抵抗的机制。方法:将70例2型糖尿病胰岛素抵抗患者随机分为对照组和治疗组各35例。基础治疗均为口服格列吡
笔者着重介绍了超文本语境对传统文本教学的影响,深入分析了我国高校英语专业英美文学教学现状的外在及内在矛盾,并探索性地提出解决方案,即顺应“超文本”时代发展潮流,认清
服务业外商直接投资可分为生产性服务业外商直接投资和消费性服务业外商直接投资,二者对国家经济增长有着不同的影响。本文从技术进步的角度,利用面板模型,研究了我国不同类
采用钼蓝比色法、紫外分光光度法、碘滴定法、2,6-二氯酚靛酚法和二甲苯﹣2,6-二氯酚靛酚比色法测定无色和有色类果品、蔬菜的维生素C含量。并比较5种测定方法的精度。结果表明
<正>吉林省是林业大省,林业用地面积占全省区划面积的52%,是国家木材、林特产品的重要生产基地之一。近些年来,随着国家三大林业生态工程在我省的全面展开,一面是大规模的造
第二课堂有利于弥补第一课堂教学的局限性,是课堂教学的有效补充和延伸。在艺术院校开展第二课堂有其不可替代的现实意义,它的活动应遵循以学生为中心,实践性与专业相结合和
金属矿山在我国国民经济和社会发展中具有十分重要的地位,但矿山开采业产生了一系列的环境污染和生态破坏问题。文章以福建尤溪铅锌矿山为例,探讨了金属矿山开发的生态环境效