【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告,翻译文本节选自约翰·.斯切尔汉斯和马克思·杰·普费夫合作完成的名为《当全球性环境保护区的建立与当地人们的生存相遇:南美洲的居民和公园》学术调查研
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译文本节选自约翰·.斯切尔汉斯和马克思·杰·普费夫合作完成的名为《当全球性环境保护区的建立与当地人们的生存相遇:南美洲的居民和公园》学术调查研究论文,两名作者是环境价值、生态保护、群体利益研究方面的专家,两人近年来一直在进行此方面的合作研究,这是合著文章中典型的一篇环境科技文。近年来,环境问题频繁出现,寒冬突至,热浪侵袭,雾霾笼罩,世界各国都对环境问题越来越重视,我也对这类问题十分关注,所以,选择这篇环境方面的科技文进行翻译实践和研究。科技文的写作特点是准确、简洁,因此,要求翻译也应该满足这些基本的要求。本文旨在探讨通过对此篇科技文的翻译实践,举例分析如何运用一些翻译策略和方法,对词语和长难句进行恰当而准确的翻译,以期能够充实环境领域科技文翻译研究的资料库。本文第一章首先叙述了选题的原因,项目的意义以及分析了其可行性;第二章对本文的作者和原文背景进行了介绍;第三章提出了翻译难点及应对策略;第四章重点分析了一些词语和长难句翻译策略的运用。第五章对本文做了总结,包括翻译的心得、体会,指出了其翻译的局限性,并且为未来在科技文翻译策略使用方面更深入的研究提出了一些建议。
其他文献
文章以江苏经贸职业技术学院的学生为受试对象,通过历时一学期的元认知策略训练,研究该策略对高职英语听力教学的影响。研究结果显示:元认知策略对提高高职学生英语听说水平有
采用真空电弧熔炼法熔炼出Al0.8CoCrFeNiTi0.2高熵合金,并在600、800、1000℃下进行真空退火热处理。利用X射线衍射仪(XRD)、光学显微镜(OM)、电子探针(EPMA)、硬度计、万能试验机
目的分析腹腔镜阑尾切除术行荷包缝合包埋阑尾残端的临床疗效。方法回顾性分析156例腹腔镜阑尾切除术患者的临床资料。结果 154例完成腹腔镜下荷包缝合包埋阑尾残端,2例因阑
我国即将进入老龄化社会,在老龄化背景下如何提高老年人的生命质量,实现健康老龄化是农村老年人休闲体育发展的重要任务。通过对农村老年人休闲体育开展情况的调查得出:农村
法国早期汉学奠定了法国整个汉学体系的基础和发展趋势,黄嘉略是其中散落的一颗遗珠。他重新被发现,既是为他本人研究成果正名,也有助于深入了解中法交流史的细节。许明龙先
我国对外贸易长期顺差,带来了对国际市场过于依赖的经济风险。而国内贸易在快速发展的同时也存在地区封锁、统一大市场难以建立等问题。为了实现内外贸的联动,促进我国贸易的
<正>"微课教研"要关注要实践要评价,就是说"微课教研"是在乐意关注、快乐实践、积极评价的环境中创造了"微课程"。因其现象小、策略小、故事小,容易适应教育发展对我们的教学
基于氮气等温吸附、高压压汞测试结果,研究四川盆地三叠系须家河组陆相页岩孔隙结构的分形特征。分析结果表明:须家河组页岩孔隙结构复杂,基质孔隙以纳米级孔隙为主,孔径分布
目的:冠状动脉性心脏病这一严重危害人们身心健康的疾病其发病率逐年增高,其高致残率、高致死率不但给个人、家庭甚至给整个社会都带来严重的精神以及经济负担。冠状动脉造影术
以东亚—澳大利西亚候鸟迁徙路线上重要的驿站——闽江河口湿地为例,运用支付卡式条件价值评估法(CVM),对该湿地生态系统的支付意愿进行面对面的问卷调查。共发放支付卡式CVM问