【摘 要】
:
本文是基于作者对《马语者》复译的翻译实践报告。在接受美学看来,由于文学文本意义的不确定性,以及译者不同的生活知识背景、接受能力、审美经验等,不同的译者对同一文本的
论文部分内容阅读
本文是基于作者对《马语者》复译的翻译实践报告。在接受美学看来,由于文学文本意义的不确定性,以及译者不同的生活知识背景、接受能力、审美经验等,不同的译者对同一文本的阐释也是不尽相同。因此,文学作品的复译是可能和必然的。接受美学理论以读者为中心,关注读者对文本的阐释与建构。在接受美学理论框架指导下,本文作者在已有《马语者》译本的基础上,展开对该文本的复译实践。复译活动主要基于如下原则:1,开展对原著的文本细读和当代阐释;2,深入分析、把握对原作风格神韵的整体把握:3;立足审美期待,打造更具当代审美特质的译文语言。除了引言和结语,本文共分为三章。第一章着重介绍翻译《马语者》的译前准备以及作者和文本背景,第二章是本报告的核心部分,以接受美学为理论框架,从“意、情、格”及句法和词法的角度进行案例分析。第三章阐述了复译的必要性和本次翻译实践的创新与突破。最后是对本次翻译实践进行总结和反思,并对今后的翻译实践提出了展望。
其他文献
婚姻是家庭的基础,家庭是婚姻的结果,在人类历史的发展过程中婚姻家庭问题永远是亘古常新的话题。在马克思恩格斯婚姻家庭观产生以前,唯心主义婚姻家庭观长期占据统治地位,他
文章以美菱高新产业园研发中心设计为基点,对高品质的工作场所做了大量探索,营造出一处人文浓郁、园林化的研发场所。
诗歌是一门语言艺术。目前从语言学角度对诗歌语言进行的研究已不在少数,然而对于80后诗作来说,从语言学角度进行的研究还很少,所以本文选择了80后诗作语言作为研究对象。诗
图片说明语言是对新闻传播领域里的图片进行说明解释的文字,独特的地位决定了其各种不同于普通行文之处。图片说明语言在报纸、画报和人物传记上的应用非常频繁,通过对这些语
本文主要探讨混沌非线性系统辨识及预测的机理问题。非线性动力系统辨识过程中噪声的普遍存在掩盖了这些系统的动态特性,极大地影响了混沌非线性系统的辨识精度和混沌时间序列
外贸英语函电是开展国际商务活动的重要工具,是在对外经济贸易活动中,以商务英语为载体、与具有不同文化背景的贸易活动伙伴进行书面沟通的跨文化行为。外贸英语函电具有复杂
"理心之争"是宋代以来中国儒学史上的一个重要命题。程朱理学和陆王心学一个认为"性即理",一个认为"心即理";一个"道学问",一个"尊德性"。在关于人之本性、道德修养的最终目
增值税纳税人身份的选择是实际工作中纳税人比较关注的问题。目前,企业进行增值税纳税人身份选择进行纳税筹划时,存在一定的误区。本文结合案例提出比较两类纳税人无差异点税
“一A又一A”是现代汉语中比较常见的数量格式之一,以往关于这个格式的研究,散见于部分论文或论著中,十分零散,分歧很大,未见系统的研究。本文从句法、语义、语用等角度着手,采用共
初中思想品德课程作为学校德育工作的主阵地,贯彻生命教育应是其题中应有之义。但是,由于生命教育在中国大陆地区正处于起步阶段,很多方面还不甚完善,因此其教育效果尚未完全