《红楼梦》杨译本中的文化缺省研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:bulocom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“文化缺省”现象在文学作品中普遍存在,然而又不易被原文读者觉察。它可以提高作者和读者之间的交际效率,使作品具有简洁美和含蓄美,并给读者留下想象的空间,从而增强作品的美学效果,但是这一现象却给翻译带来了很大的困难。基于此,本文尝试探讨在翻译过程中对源语文本中“文化缺省”现象的处理方法。本文从“缺省”这一概念出发,探讨“文化缺省”的功能,“文化缺省”给翻译带来的困难及其对译者的要求。并结合《红楼梦》杨译本,把“文化缺省”的处理方法分为三种,即:直译法,显性补偿法,隐性补偿法,并对其各自的适应性和优缺点进行了总结。通过分析,本文得出以下结论:一“文化缺省”现象不可忽视,译者应对其进行相应的处理。二对源语文本中的“文化缺省”进行合理补偿有助于传播源语文化,丰富译入语文化。对“文化缺省”的处理受译者翻译目的及翻译策略的影响。三对“文化缺省”过度补偿会造成译文读者异域文化负载过重,从而带来阅读障碍。因此译者对“文化缺省”的处理应考虑读者的接受能力。四补偿并不能解决所有的“文化缺省”问题,在处理“文化缺省”的过程中,有些流失是不可避免的。
其他文献
重大专项资金聚焦全省战略性新兴产业、各市酋位产业和高新技术产业,凝练支持重点领域和方向,集中优势科技资源,进行集成协同攻关,推进科技成果转化产业化,开展科技应用示范服务,增
本文有针对性地阐述了国内外沥青改性的发展历程,分析了沥青混合料生产中使用直投式改性剂的技术优势和作用机理,以阿拉善地区高等级公路路面建设为例详细说明了直投式在路面
研究了基于可穿戴设备(谷歌眼镜)的智能变电站巡检虚拟视频和实时数据展示技术:现场巡检人员通过谷歌眼镜扫描粘贴在电气设备上的QR码(二维码的一种)来自动识别相关电气设备的设备
<正> 衄血系临床常见疾病,由于出血部位不同而分为目衄、齿衄、鼻衄、耳衄、肌衄等。在临床观察衄血病人大都具有不同程度肝胆火旺的症状,认为衄血之由惟“火”惟“气”,此“
阅读教学是实现英语"工具性"和"人文性"统一的载体。为了提高初中生的人文素养,将主题式教学运用于英语阅读教学中;从教学内容,教学过程,教学形式和教学评价四个方面借助互联
文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。从接受美学的观点来看,文化缺省在写作文本中的存在可以激发读者的想象力,提高作者与读者之间的交
本文比较王尔德名剧《不可儿戏》的两个中文译本:一个是钱之德出自个人兴趣的暂译本,另一个是余光中以演出为目的的成功译本。他们翻译的原则和策略不同,最后的效果也是不同
实事求是作为学术态度和方法,始于《汉书》对西汉河间献王刘德的评论。在清代因朴学而复兴,实事求是风气渐成并盛于近现代,实事求是最终成为中国共产党的思想路线。实事求是
英语是学生在大学期间必修的一门学科,也是一门实践性和可操作性很强的工具性学科,大学英语教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,但传统的英语课堂以“教师讲