英汉节奏对比研究

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mzhouliqun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该论文是基于生成音系学的理论对英语节奏和汉语节奏所做的对比研究.目前对英、汉节奏的研究多限于篇章以上的辖域,篇章以下的辖域内的研究非常少.该文介绍了英语篇章以下的辖域,其中包括音步、词、词组等辖域内对英语节奏的研究成果,并根据这一研究成果对汉语篇章以下的辖域内的汉语节奏问题作了细致的分析与研究.之所以用研究英语节奏的方法对汉语进行研究是基于世界上语言的本质都是同一的这一观点.该文在英、汉节奏的对比研究过程中,首先肯定的是这两种语言节奏的本质的一致性,然后又分析得出了汉语节奏自身所具有的特性.该论文的研究结论是: 1.英语音步既有莫拉步也有音节步,汉语音步只有音节步.双拍性是这两种语言音步的基本特性. 2.在音步辖域内,英语和汉语都是左重. 3.英语主重音施加规则是从右到左,而汉语主重音施加规则是从左到右. 4.英语节奏和汉语节奏都遵循语言节奏规则和循环性规则. 5.汉语三声变调体现了语言节奏要求.该论文共分四章. 第一章阐述了重音现象的存在.由于节奏本质上是重读音节与非重读音节相互交替所致,所以要谈节奏,首先得谈重音.由于汉语是一种声调语言,所以重音罕被研究,甚至许多人认为汉语中不存在重音.该章着重讨论了语中重音是存在的,所以研究汉语节奏问题也需从研究重音开始.第二章介绍了重音、音步和音节的关系,这三者是形成节奏的要素.该章指出汉语和英语不同,在音步辖域内前者节奏遵循音节步,后者节奏遵循莫拉步.第三章讨论词辖域内的重音规则,这是形成节奏的最基本的规则.因为汉语中"词"是外来的,所以讨论汉语单词的重音规则的重点首先是如何区分汉语中的词和短语,其次才是汉语词的重音规则.第四章分析在大于词的辖域内的英、汉两种语言的节奏.因为汉语是一种声调语言,所以该章也讨论了声调和节奏的关系问题,指出了汉语三声变调的本质.这也是汉语节奏区别于英语节奏,自己独具的特点.
其他文献
新型缓蚀阻垢剂柠檬酸(CA)/羟基乙叉二膦酸(HEDP)/聚衣康酸(IA)-苯乙烯磺酸(SSA)有优良的抗腐蚀性能和阻垢性能,可用于循环冷却水系统.在70℃,p(Ca2+)<300mg/L,缓蚀阻垢剂100m
Aldehyde dehydrogenases(ALDHs) represent a large protein family, which includes several members that catalyze the oxidation of an aldehyde to its corresponding
传统翻译理论一直把忠实看作是翻译的实践准则和评价标准.然而实践证明,绝对的忠实无法在单个译本中实现,而当代文学批评理论更给传统的忠实概念带来了巨大的冲击.针对翻译所
原创DTY艺术起源于传统手工艺术,是深受大众喜爱的一种艺术形式,能够培养人们的感性认知造型能力。然而随着时代与人们精神的需求,凭着自主创新和低碳环保的特点,原创DIY艺术
谈到英语作为外语的学习方法,历来各家说法不一.争论主要在语内学习法和语言交叉学习法两者之间.前者是直接的方法,强调学生摆脱母语,通过模仿学习英语.这种方法在学习的基础
以改性煤矸石对模拟含Cr(Ⅵ)废水进行吸附实验.结果表明,在pH值为1.0、吸附时间60min、改性煤矸石用量5g/L时,对进水Cr(Ⅵ)为50mg/L的废水进行处理,Cr(Ⅵ)的去除率达到99.98%
在中世纪,随着文明向欧洲北部扩展,玻璃的应用变得更为广泛。特别是玻璃在眼镜、望远镜以及显微镜等方面的代表性技术成果,直接面向人类生活,关注人的身心特性,减轻了身体的
[Objective]To compare the effects of different extraction methods on the extraction rates of menthol and essential oil from HERBA MENTHAE. [Methods]Essential oi
介绍近期基础有机原料生产中的绿色化学工艺最新进展.其中主要包括基于新催化材料、超临界流体技术、新反应器技术、清洁原料路线以及再生资源利用等.而且,催化剂和催化作用