论文部分内容阅读
本文以禄劝彝族苗族自治县撒营盘镇多康村为个案,描写多康村“彝—汉”双语的现象。论文在田野调查的基础上,分析了多康村“彝—汉”双语现象的现状及成因、多康村“彝—汉”双语的类型、多康村彝族村民双语的态度以及多康村“彝—汉”双语的发展趋势和提出的对策。文章分为三个部分:引论、正文和结语。引论部分介绍了选题的缘由、双语的相关术语的界定、学术界的研究现状、课题研究的价值和意义和资料来源与研究方法;正文部分分为三个章:第一章介绍禄劝彝族苗族自治县撒营盘镇的民族和民族语言;第二章描写多康村双语现象的现状及其成因,主要包括多康村双语使用基本情况、多康村双语使用类型分析、多康村彝族双语现象的特点和多康村双语的成因;第三章描写双语阶段汉语对彝语的影响,主要包括双语阶段受汉语影响多康村彝语中的汉语借词和借词的介入方式和借词的特点;第四章描写了多康村彝族人对双语的态度及多康村双语发展趋势。