【摘 要】
:
很多语境里都存在话语标记的使用,这种普遍存在的语言现象值得口译学习者和研究人员注意,但学界对于口译中话语标记的使用还没有很多研究。在此背景下,本文尝试对交替传译中
论文部分内容阅读
很多语境里都存在话语标记的使用,这种普遍存在的语言现象值得口译学习者和研究人员注意,但学界对于口译中话语标记的使用还没有很多研究。在此背景下,本文尝试对交替传译中话语标记的作用进行研究。作者以1998至2014年总理记者招待会的交替传译文稿为语料库,并基于施佩贝尔和威尔逊的关联理论(Relevance Theory of Sperber and Wilson,1986)以及弗雷泽对话语标记的分类方法,研究交替传译中的四种话语标记的作用。本文提出了三个问题:第一,中译英交替传译中,使用频率最高以及最低的话语标记语分别是什么类型的话语标记?第二,话语标记对中译英交替传译是否有积极影响?第三,造成话语标记语不同使用频率的原因是什么?借助微软文字处理软件的搜索功能,作者计算出语料库中话语标记语出现的次数。此外,基于语料库中带话语标记语的例句分析,作者探究了语料库中译员使用的话语标记语对口译过程起了哪些作用。为了研究话语标记不同的使用次数,作者分析了本文所使用语料库(总理记者招待会)的特点,包括会议主题,译员流利度和准确性的要求以及总理的特殊身份。研究结果表明,语料库中的话语标记语存在一定的规律。某些话语标记如重点标记使用频率非常高,而某些话语标记如停顿标记使用频率偏低。此外,在口译过程中,话语标记的使用加强了对原语的理解,减少认知负荷以及增强口译中的交流功能,对译员有积极的影响。最后,由于语料库的特点,译员更倾向于使用重点标记,解释标记等话语标记。
其他文献
教育部编制的《教育信息化十年发展规划(2011-2020年)》,指出“大力推进信息技术在教学过程中的普遍应用”信息技术应用在英语口语教学过程中,不但顺应教育的发展需求,而且满
在过去的10年里,先前的主导垄断电信运营商都经历了组织结构上的重大改变,这种演变目前仍以越来越快的速度进行着。电信业兼并重组带来的重要影响是市场环境的改变,这极大地影响
随着我国政府对环境保护的重视程度日益加大,近几年来,长三角经济圈各大中型城市在城市建设大规模发展的同时都致力对城区水污染的治理和水资源的保护,采取的方法截污治污,在
自20世纪80年代以来,全球化的影响不断扩大,而究其本质,其实是以知识为基础的一种新的经济与社会组织形式,即以知识的流通来创造社会财富。由此,学术交流愈发显示出其重要地
该文主要分析了面对饮料行业日益激烈的竞争,娃哈哈依然稳定的保持着中国饮料行业龙头的地位,那么这就必然有他取胜的关键所在,本人认为娃哈哈一个关键的成功之处就是他的成本领
Social Enterprise由“经济合作与发展组织”组织编写,简要介绍了澳大利亚、北美、亚洲、欧洲及非洲社会企业的发展历史、管理和发展前景。文本的语言特点是经济类专业术语较
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
类风湿关节炎病因尚未完全明确,在临床表现为关节以及关节周围组织的非感染性炎症的慢性、反复性全身疾病。作为国粹的中医学早在《内经》中就有关于“痹症”的记载及阐述。本
BIM技术在项目机电安装工程中的应用不仅可以有效降低施工过程的风险,减少损失,而且还可以其应用成果还可以有效延伸到对施工材料、施工进度以及施工成本的管理工作中,使得我
本文主要对师范生英语教学实践能力培养策略进行了实证研究。英语学科教学实践能力的培养是师范教育教学改革的一个重要组成部分,是帮助学生获得更高学业水平以及学习生活质