论文部分内容阅读
在我国综合国力不断提高的情况下,来华学习汉语的留学生愈来愈多,随之在全球范围内掀起了一股“汉语热”。中国的语言文化博大精深,汉语中蕴藏的文化因素更是浩如烟海,触目皆是。词汇是语言当中最灵动最具感染力的部分。蕴含着丰富文化因素的对外汉语词汇教学是对外汉语教学中一个颇为重要的环节,对外汉语教学除了教授留学生清晰、标准、流利的普通话,让其进行顺畅的交流以外,更重要的是让其更多地了解中国五千多年绚烂的历史文化,因此对外汉语教学最根本、最主要的任务是传播中国源远流长的文化。当然,对于语言的交际而言,习得一国的文化才有助于学习该国的语言,才能够在跨文化交际的过程中冲破障碍,游刃有余。本文从语言与文化、文化与文化因素、以及文化因素与对外汉语词汇教学的关系入手,利用文献研究法、举例法、调查法等研究方法,在梳理语言、词汇、文化、文化因素之间关系的同时,分析词汇在语音、语义、语法等方面所体现的文化因素,探究文化因素的导入和文化因素渗透之间的区别,研究如何将文化因素贯穿在对外汉语的教学之中。以留学生长期进修教材《发展汉语》高级综合(I)为例,分析总结《发展汉语》高级综合(I)中所涉及的文化因素,浅谈词汇在语用中所体现的文化因素,包括语音、语义、语法中涵盖的文化因素,以及词汇在汉字中所体现的文化因素,进而从具体的实例中发现和总结对外汉语词汇教学与文化因素教学的密切关系。最后,借助于《发展汉语》高级综合(I)的实例,结合内蒙古地区蒙古国留学生居多的特殊情况,完成从理论到实践的过渡,侧重分析有关对外汉语词汇文化因素的教学问题,分析和总结词汇文化因素教学中存在的问题,以及有助于词汇教学中文化因素渗透的教学原则和教学方法,包括适度原则、因材施教原则、时代性和实用性原则,直接阐释法、利用典故法、举例法、联想法、归类对比法等。从中归纳文化因素教学的精髓,最终服务于对外汉语教学,以便取得更好的教学效果,让广大留学生将中国语言和文化一并收入囊中,促进国际间的文化交流。