翻译转换理论视角下的医学论文翻译

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robinchen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全世界有超过5亿人患有不同程度的慢性肾脏疾病,这种疾病已然成为了继癌症、心脑血管疾病以及糖尿病之后的又一重要威胁人类健康的疾病,并成为了全球性的重要公共卫生问题。我国人口众多,慢性病的发病率为10%-13%,患者的基数庞大,这无疑成为我国沉重的社会和经济负担。本报告的案例选自《免疫系统和肾病:基本概念及临床意义》(The immune system and kidney disease:basic concepts and clinical implications)整篇医学论文的翻译。此篇医学论文是一篇综述性医学论文,总结了国外近期有关肾脏和免疫系统互相作用的发现以及对免疫性肾脏疾病了解的研究进展,希望能够对国内肾脏病研究做出贡献。医学论文翻译的难点,很大程度上来自于中国医学表达与西方医学表达在语言“层次”(语法、词汇、语音、词形等)和“级阶”(语法结构、句子、短语、词、词素等)的任何一个交叉点上建立对等翻译,以及中西方在文化上的巨大差异,故本篇翻译实践报告以英国翻译理论家卡特福德的翻译转换理论为基础,主要从翻译实践中出现的层次转换和范畴转换现象出发,详细分析了卡特福德翻译转换理论在医学论文翻译实践中的适用性,以及在医学论文翻译中进行翻译转换的重要性。笔者认为,译者在使用翻译转换理论的同时还应根据文本的特点取舍合适的转换方式。希望本篇翻译实践报告能够对今后医学论文翻译的汉译具有一定的有效性和导向性。
其他文献
消防部队应急通信对于灭火及应急救援工作有着十分重要的意义。并且在信息技术快速发展的背景下,做好消防部队应急通信保障体系建设是缩短救援时间,提高应急救援工作效率的关键
目前泰国姹棱宽女子中学除了在初中开设汉语必修课,还开设了汉语选修课,此举是根据政府新出台的“减少课时,增加活动”的政策施行的。目的是为了让学生通过实践活动来提升独
本文对中职学校数学校本教材的内容进行了探讨,并结合中职学校数学教学的特点,对中职学校数学校本教材的开发与设计策略进行了研究与分析,以供参考。
慢性疼痛的发病率约7%~50%,已成为严重影响人们生活质量的公共卫生问题[1].肩背部是慢性疼痛的好发部位,但相关报导不多,即使有也多与颈椎病,肩周炎一并描述.2003年10月~2004年
文中通过对备自投装置的分析,讲解了备自投装置在变电站应用时应注意的问题。
1背景与问题随着大数据时代、“互联网+”时代的到来,为了适应时代的发展,课程理念在不断更新,课程标准也在适时修订.在新的教育大背景下,传统的教研方式已经不能完全适应教
目的目前对围手术期输注红细胞是否会增加患者术后桥血管再狭窄的风险这一问题,学术界尚未有系统研究及详细论述。本研究通过对比两组术后患者桥血管通畅率,来对不停跳下冠状
预拌混凝土是混凝土行业的领头羊,近年来,城市重大项目、市政工程等领域开始引进使用预拌混凝土,在经济建设发展中起着举足轻重的作用,预拌混凝土的质量成为了关注的焦点,风
“风险是某一种事业预期后果估计中的较为不利的一面。”“风险就是一个事件产生我们不希望的后果的可能性。也就是说风险包括发生的可能性及其产生的后果两个方面。”以上两
原型批评的最大特点是整体性与系统性。诺思洛普·弗莱一再强调,在欣赏作品的时候,要往后站,从整体上把握作品,不局限于一部作品中的一个人物,一个意象,一种叙述,而要将作品放在历时