论文部分内容阅读
随着语言理论和人类学民族学理论的发展,语言学家越来越深入地探讨语言与文化,特别是语言与民族精神、民族哲学的关系。语言只能放在文化的整体格局中理解,而言语本身和社会行为密不可分。语言本身是一种社会机制,而中国文化(本来就是一种政治文化)中的礼制也是一种制定并维护政治、社会及行为规则的社会机制。所以把汉语言结构及运用的研究和中国礼制的解释结合起来是一个有益的研究模式。本文在语言文化互相影响的理论框架内考察汉语言和礼文化的关系。礼文化被视作中国文化的核心,而汉语言的探讨限定在某些最具说服力和独特性的结构和使用两个层面上,并尽量和英语作相似或对比的分析。本文共分四章: 第一章引言 着重介绍语言文化关系研究的理论背景以及本文所要探讨的大致范围。 第二章礼文化和汉语言结构 本章共阐述了四个问题。第一,汉字词语的形体组成部分体现了整体和关联等礼的精神。第二,在名词的内部排序问题上,汉语习惯将指代年老人的词素放在指代年轻的词素前面,男性词素放在女性词素前,指称位尊的词排在指称位卑的词的前面,清楚地体现了在差异格局的社会里,礼制强调等级差别,上下尊卑、男先女后、长幼有序的思想观念和规范。第三,举出三种汉语特殊的与文化相关的造词方式。或以有文化内涵的词为中心词造系列词;或将强势文化(如音乐、饮食)中的词语扩散到其他文化中去;或用两个相反的字眼造成达到平衡和谐的联合复合词。第四,在词组内部的排序问题上,描述了汉文化中关于大小重要观念。 第三章礼文化和汉语言使用 本章包括四个部分。第一,论述家族制度对汉 摘 要47一语使用的影响,描述称谓在家族内部不同辈份和性别之间的使用。即年轻者、女性通过对称谓的选择,分别对年长者、男性表示尊敬。同时简要分析了亲族称谓对血缘关系的肯定和在称谓本身及泛亲称谓使用中的表现。第二,概述并列举了社交中敬称和卑称的使用情况。在群体社会中,这些称谓的使用能有效维护社会等级,但丰富的敬谦词反映了中国人在长期等级社会自我贬抑的心态。第三,简述格莱斯的合作原则和利奇提出的礼貌原则,并结合汉语实例分析汉语对这些原则的不同侧重和程度的选择。概述“面子”理论,结合积极礼貌和消极礼貌分析汉语消极礼貌在严格规定身份角色及其职责的社会中固定下来的,对操英语者来讲的某些伤面子的消极行为,接受起来并不困难。第四,简要分析职业称谓的选择。这些举措都本着尊重并抬高对方地位或交往中拉近距离以示亲如家人的原则。 第四章结论 本文在汉文化和汉语言关系的探讨方面作了一些有益的尝试。语言的结构和使用与文化的原则和精神紧密相关。