从关联理论视角看戏剧翻译的可表演性

来源 :中国地质大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:efsdfe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧通常是指以各种方式(如语言,动作和音乐)达到叙事效果的综合艺术。戏剧翻译特别之处在于它涉及舞台表演和文本翻译。由于戏剧的创作过程和方法不同,在翻译过程中,译者对文字和表演的重视也有所不同。但是,由于可表演性在戏剧中扮演着重要的角色,因此表演者必须重视这个问题。本文在关联理论的指导下,以杨宪益版本的《卖花女》作为案例分析,探讨了戏剧表演性与关联理论中最大相关之间的关系。本文主要分为五个部分。第一部分是对写作背景、意义及文章结构的概述。第二章探讨了中西方关于戏剧翻译及可表演性的研究,介绍了萧伯纳及杨宪益的生平及其作品。第三章介绍了关联理论的定义以及相关理论对可表演性的释义。可以看出,从关联理论的角度来看,可表演性仍然是衡量戏剧翻译能否获得最佳关联效果的关键因素。第四章作者在关联理论的指导下,通过对杨宪益版本的《卖花女》进行分析得出译者通过使用口语词、简单句和调整句子节奏来达到最佳表演性效果,通过对台词中的动词语境内涵的处理翻译和影响塑造人物性格方面的字句和舞台指示的翻译处理使得剧目表演能得到最大相关。总之,戏剧翻译的可表演性原则是基于舞台表演的翻译策略,其重点更多地放在作品的诉求功能上。因此,译文中的文化因素应更接近目标语言受众,以便达到更好的语言效果,剧本中的台词也应该尽可能简洁明了。
其他文献
利用动力学软件SIMPACK建立了具有二系横向和垂向半主动悬挂自导向式摆式客车动力学模型。介绍了PID半主动控制原理和控制策略,阐述了摆式客车模型建立方法。将半主动悬挂与被
故障一:刚合闸,即见配电柜中装在5#可控硅上的触发板在冒烟,且已见有元件被烧红.
公正世界信念是指个体对世界的一种认知,持有这一认知的个体坚信世界对每个人都是公正公平的,在这个世界上任何人都能得到其应该得到的,应该得到的都是个体所得的。主观幸福
最近,国务院决定对水泥行业实行新的产业政策,其内容主要是: ①重点支持特种水泥和425号以上高标号水泥的生产。②除边远地区和贫困地区外,严格限制年产2万吨以下的普通立窑
赛珍珠的文学作品中有不少以农村、乡镇生活为题材,具有浓郁地方色彩和乡土气息,如《大地》《龙子》《母亲》等长篇小说和部分短篇小说,对其资源的挖掘与传承有重要的现实意
有色总公司日前批准了株洲硬质合金厂刀具分厂工具配套技术改造项目的初步设计,总公司在批复中同意该厂从德国引进部分硬质合金刀具产品技术、制造技术和关键设备,建设整体式
通过一种解析和作图相结合的方法求得铰接式低地板车辆在通过曲线时车体与转向架之间的转角,并与多体动力学分析软件SIMPACK计算结果相比较,误差较小;建立整车模型分析车体长
乌镇是中国著名的5A级旅游景区,乌镇境内水网众多,其河道的水环境质量直接影响旅游业的发展和乌镇居民的生活。本文通过选取乌镇境内的主干河道白马塘-乌镇市河为研究对象,通
背景脓毒症(Sepsis)是急危重症领域的常见病和多发病,其定义近年来变化较大,目前采用的诊断依据是对于感染或疑似感染的患者,当序贯器官衰竭评分(sequential organ failure a