英文股市新闻报道翻译中误译现象的研究

被引量 : 1次 | 上传用户:shao_xiao_dong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国加入了WTO以后,国外的金融市场,特别是股票市场对中国股票市场的影响也在日渐增大。因此,中国媒体对国外股票市场的新闻报道也越来越多。由此,英文股市新闻报道的翻译就成为了一个新的研究课题,在近几年来也成为了中国翻译界一个新兴的分支。本文在介绍英文股市新闻报道在国内发展和研究的概况后,回顾了功能翻译理论的发展过程和该理论在国内外的研究现状,其次分析了将功能翻译理论应用于英语股市新闻翻译的可行性和必要性,然后对股市新闻英语的语言特点从词汇、句法、修辞和篇章四个层面进行了系统描述和分析。通过分析所收集的国内外知名财经媒体报道实例,文章重点梳理了股市新闻在英译汉过程中存在的种种问题,包括常识性错误、搭配不当、重复啰嗦等等,这些问题直接导致了误译或者译文的质量不高、可读性较差,文章由此就产生上述问题的原因加以说明和分析。在翻译理论层次,将西方功能翻译理论及其相关的翻译指导思想引入研究过程,对股市新闻英语的汉译进行了探讨。文章最终在理论层面将所探讨的翻译理论、方法和策略和具体的新闻报道实例结合起来,提出翻译此类新闻可借鉴的翻译途径和指导原则。股市新闻这一领域的翻译在中国才是刚刚起步,在实际的翻译操作环节中,有许多方面该如何去做值得思考、探索、研究和总结。本文的现实意义在于通过分析媒体报道的实例,帮助此类新闻翻译工作者认识现阶段股市新闻翻译中存在的具体问题和其背后的原因,为今后的相关理论研究提供相应的材料,并为英文股市新闻报道的汉译提供建设性的意见和方法。
其他文献
TC1(Ti-Al2%-Mn1.5%)钛合金具有良好的塑性、热稳定性和焊接性,可在高温条件下稳定工作,广泛应用于航空航天领域。在TC1钛合金塑性加工过程中往往形成织构进而导致各向异性,
在当前非遗保护的背景下,以朱仙镇木版年画这一国家级非物质文化遗产项目为切入点,通过厘清保护与发展的关系,弄清朱仙镇年画的民间生存状况和发展现状,探讨并拟定出合理地保
水环境问题已成为我国亟待解决的重大环境问题之一,非点源污染是我国重要流域水质恶化的主要原因之一。苕溪作为太湖流域的主要入湖河道之一,其水质的好坏直接关系到太湖水质
排污收费制度是我国实行时间最长的污染物排放控制政策,是对于向环境排放污染物的排污者,按所排放污染物的种类、数量、浓度,根据国家的相关规定收取一定费用的制度。其特点
随着我国国民经济的快速发展,生产及居民用电量日益增高,电气火灾事故的威胁也日益严重,其中因故障电弧而引起的电气火灾事故所占比例越来越高,对故障电弧的研究及保护已经引
当前,中国社会正处于一个变革与转型期,社会变革日新月异,阶层逐步分化,利益多元化趋势显现,社会问题与矛盾不断涌现。城市管理综合执法体制改革实践至今己进行了十四年,由此
互联网即局域网、广域网或单机按照一定的通讯协议组成的国际计算机网络。它的出现促进了人类社会的发展,并且为社会主体之间提供了更新、更为有效的网络平台。近年来频现关
在现今顾客导向、变化迅速、竞争激烈的市场环境中,企业只有从不同角度寻求提升竞争力的管理模式,才能具备快速响应市场的能力。有效的库存控制可以降低企业的运作成本,提高
在新中国成立之初,乞讨现象随之消失,经历几十年发展之后,又出现抬头的趋势。特别在2003年8月国务院颁布了《城市生活无着的流浪乞讨人员救助管理办法》以后,在新办法中规定,
密炼机作为橡胶加工中非常重要的设备,其混炼工艺方法对混炼胶的加工性能及制品质量有着重要的影响。本文主要研究了密炼机的转子转速、混炼时间、上顶栓压力、冷却水温度和