在功能对等理论观照下的英语抽象名词汉译初探

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:naimiu2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言间存在着众多差异,其中一个差异表现为英语表达较抽象而汉语表达较具体。英语的抽象表达法主要见于抽象名词的大量使用,因此在英译汉时处理好英语抽象名词是实现“功能对等”的一个重要途径。本文通过分析《经济前景不明朗时期的领导力》(Leadership in the Era of Economic Uncertainty)第一章和第二章的翻译实例,探讨了如何借助各种翻译技巧处理抽象名词,使译文体现汉语表达较具体的特点,从而达到“功能对等”的效果。
其他文献
历史文化读本有其独特的写作风格,旨在综合而全面地介绍某一国家或地区的历史与文化,并使之得以传播于读者大众之中。因此,历史文化读本的语言要通俗易懂。本次英汉翻译实践
摘要:2002年我国高等教育入学率达到15%,全面进入高等教育大众化阶段,如今即将迎来高等教育普及化时代。在此转型期间,高等教育发展成就显著,然而也存在一些问题亟待解决:生师比居高不下,大学毕业生就业问题严峻,部分个体教育选择对中国高等教育失去信心等。通过人力资本理论、高等教育三阶段转型期中三种教育模式可以并存的理论等等,对上述问题进行分析,并提出相应的解决措施。  关键词:高等教育大众化;高等教
将求解二次椭圆偏微分方程问题的多格网算法应用到卫星影像的恢复中。其基本思想是在将由总变分求极小生成的偏微分方程离散成为差分方程的过程中,采用不同大小的格网。在取得较好恢复结果的同时,提高了传统图像恢复算法的运算效率,降低了恢复运算所需要的时间。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
摘要:翻译讲究专业性、技术性,这是获得高质译文的重要前提。哈利波特小说风靡全球,获得了广大的中文读者,这很大程度上得益于翻译的功劳。本文分析了翻译补偿理论在英语翻译中的应用依据,并从整合补偿、分立补偿两个方面,阐述了翻译补偿在哈利波特系列小说翻译中的具体实践。  关键词:哈利波特系列小说;翻译补偿;实践应用  中图分类号:I046 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)13-00
在一台涡轮增压柴油机上,使用自制的尾气非常规成份采样装置,采集增压柴油机最大扭矩转速燃用柴油(M0)、甲醇/柴油混合燃料(M5、M10、M15)的尾气,用高效色谱法对尾气排放中的羰基
职业技能竞赛体现行业发展的趋势,反映行业对技能型人才的最新需求,具有职业性、实践性、技术性、技巧性、竞争性和激励性等特点,涉及的知识点多、范围广、内容新、综合性强,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
随着全球化的不断发展,不同国家和地区之间的交流日益频繁,跨文化之间的交流也逐渐成为人们生活所不可或缺的一部分。作为不同国家间人们的交流的重要手段,翻译活动正受到越
投资理财在现代人的经济生活中,已经成了必不可少的一部分,所以选择投资对象尤为重要。在众多的投资理财工具中,股票投资是一种高收益、高风险的投资方式,也是股民们非常热衷