【摘 要】
:
模拟口译实践通过模拟营造口译现场的氛围,检验所学口译技巧用于实践的能力。本文以王石在哈佛大学演讲“人生的第三座峰”为例,进行口译模拟实践,分析口译过程中遇到的问题,
论文部分内容阅读
模拟口译实践通过模拟营造口译现场的氛围,检验所学口译技巧用于实践的能力。本文以王石在哈佛大学演讲“人生的第三座峰”为例,进行口译模拟实践,分析口译过程中遇到的问题,以及影响翻译质量的因素。此篇报告通过分析口译过程中的三个环节,即理解、记忆和表达,学习三大口译技能:理解技能、记忆技能和再表达技能。并根据释意理论和翻译策略分析译语,旨在总结出经验用以指导今后的翻译工作和学习。此篇实践报告共分为四个部分。第一部分是任务简介,介绍此次模拟口译实践的任务背景、目的和意义;第二部分为实践过程,包括译前准备、翻译过程和译后总结;第三部分是案例分析,列举在遵循释意理论的基础上,口译过程中使用的相应翻译策略;报告的最后部分是实践总结。
其他文献
基于对海南省普通高校开展跆拳道运动现状的实证调查,发现目前海南普通高校跆拳道选项课教学存在重技能轻礼仪、重基本技术轻实战对练、训练轻度弱、考核方式单一等问题。基
食品安全问题的日益凸显,已经引起了全社会的高度关注.从宏观的层面来讲,我国的食品安全在经过了一个高发区之后,有所缓解,局部有所改善,但总体仍未得到有效治理.文章立足于
党建工作是企业政治工作的核心内容,通过党组织的政治核心和战斗堡垒作用以及党员的先锋模范作用,来充分调动和发挥职工群众的积极性、主动性和创造性,保证企业各项工作健康
信息化社会迅速发展,使我国社会各个领域发生了巨大变化,与此同时,个人信息被侵犯的情况时有发生.由于个人信息侵犯方法和手段逐渐多样化,对公民个人信息保护变得迫切和困难.
跨国界、跨语言和跨学科的比较文学,是一门顺应时代发展需要的文学研究综合性学科。近年来,比较文学不断的探索出新领域,新概念。为了更好地去理解比较文学,比较文学概论类书
高血压也叫血压升高,是常见的心血管疾病,常见病因一般是遗传、高钠盐、长期酗酒、低钾饮食等;多发于酗酒者、中老年人、多脂肪者。患此病者,常常感到头晕、心悸、身体疲劳等
<正> 玉石雕刻机,是制作工艺美术行业中特种工艺类艺术珍品——玉雕作品的专门工具。它的作用主要有切割、碾磨、勾勒以及平整抛光等。笔者曾从事玉雕数年,在转入园林部门从
对大型数控机床移动部件的直线运动机构,进行了技术分析,介绍了适合在大型数控机床上采用的新型直线运动机构——滚动的丝杠螺母条传动装置。
兴趣是学习成功的源泉,是获取知识的开端,是求知欲望的基础,学生的学习兴趣对学习成绩好坏有直接影响。所以,我们必须根据学生的生理、心理、年龄特点,采用多种手段激发学生
针对煤矿现有单体阻化剂阻化综合效果不足的问题,通过开展程序升温实验,以阻化剂的阻化率和阻化寿命为评价指标,选择现有单体阻化剂盐类CaCl2、阻燃剂A、表面活性剂AEC作为新