英语多元问句的优先效应及解读

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fkjunjin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语多元疑问句存在优先效应,即一个疑问词优先于其它疑问词移位的语言现象。英语的优先效应主要表现为主语优先于宾语,间接宾语优先于直接宾语,附加语优先于主目语。本文基于Pesetsky的多元标句语要求,分析了英语多元问句中的优先效应现象。英语多元问句中最近的疑问词显性移位到多元标志语的位置核查其疑问特征,其他的疑问词受到语音规则的限制,隐性移位到多元标句语的位置核查其疑问特征。在含有附加语疑问词和主目语疑问词的多元问句中,附加语疑问词的疑问特征不受最近吸引原则的限制,强制显性移位到多元标句语的位置核查其疑问特征,而其他主目语疑问词则隐性特征移位核查其疑问特征。本文还探讨了话语连接疑问词违反优先效应的现象,认为话语连接的疑问词不仅具有疑问特征而且还具有话语连接的特征,话语连接疑问词的这种特性使得它可以进行显性或隐性的移位。多元标句语要求假设对于英语多元问句中优先效应的遵循与违反现象具有较大的解释力。文章最后分析了汉语多元问句,指出汉语多元疑问句同样也遵循优先效应。汉语中多元疑问中存在主语优先于宾语,间接宾语优先于直接宾语的语言现象。但是汉语的附加语与主目语不能共现。汉语是疑问词原位的语言,它接受成对或单独的答案,而英语多元疑问句则因受到句法移位的限制只接受成对的答案。
其他文献
热度:★★★★回顾:2015年12月5日,《新周刊》副主编蒋方舟在微博上公开投诉携程。据了解,她通过携程订了北京飞东京的机票,共支付了3016元。没有想到竟订了一张联程机票,多
气候变化和科技进步使得北极近海油气资源开发变得更加容易,但与之相关的资源利用、环境保护、争端解决却成为人们面临的新的治理问题。这对作为世界能源贸易大国的中国参与
翻译是涉及作者,译者和读者三方的双重明示一推理过程。在第一阶段明示一推理过程中,作者通过原文向译者传达交际意图,译者在关联原则引导下,根据原文明示搜索自身认知语境,
在许多英语教师和学习者眼中,英语时态难教也难学。一个重要原因是文化差异-汉语并没有严格的时态所指,而英语有。另一原因是时态本身的难度。英语进行体经历了古英语,中世纪
紫砂陶是实用性与艺术性的融合体,是中国乃至世界陶瓷的一座艺术宝库。发展和繁荣紫砂陶艺是我们这代人的责任,然而,发展紫砂陶必须立足于传统的基础上,在符合当代社会生活习
目的:制备补骨脂乳膏并建立其质量标准。方法:加热回流法提取补骨脂中主要成分补骨脂素和异补骨脂素,浓缩至浸膏。取处方对应量的主药、乳化剂水相和油相制得乳膏剂,采用高效液
发球在乒乓竞赛中有着特殊地位和重要作用,必须加强研究。本文分析了发球的技术特征,论述了发球技术的基本要求,提出了发球技术的训练方法。 Serving serve in the pong com