集会语境下面向公众的称谓语研究

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanxu52051
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前国内集会语境下面向公众的称谓语主要有两类:一是群体泛称语(如尊敬的各位领导),二是个体敬称语(如尊敬的XX教授)。本文以集会语境下向公众的称谓语为研究对象,从称谓语的构成、个体敬称语的来源、个体敬称语在不同专业领域和不同场合的使用状况以及个体敬称语在国内集会语境下的扩展范围等四个方面,采用定性分析和定量分析、语料分析和访谈相结合的方法,归纳集会语境下面向公众时称谓语的使用规律。本文的主要结论是:(1)国内集会语境下个体敬称语的产生是受国际集会语境的影响,产生模式是由外到内;(2)国内集会语境下个体敬称语的传播过程是自上而下,逐步扩展的;(3)个体敬称语的使用场合内外有别;(4)称谓语的形式及内部结构繁杂有序。
其他文献
传统的翻译研究是以研究文本为主,把“忠实、对等”等原则放在首位,主要是在语言层面上分析译文是否忠实有效地传达原作的信息,也就是研究“怎么译”的问题。译者,文学翻译活
医患之间的有效交流是医生获得患者病情信息并对其进行相应诊断的先决条件;同时患者也能通过向医生提供并获取信息以便进一步了解与治疗相关的内容。然而,由于医患之间在知识
C64K型车辆是敞车,作用是供在准轨铁路上使用装运煤炭、矿石、建材、木材、机械设备等货物。文章介绍了C64K型车辆,阐述检修工艺有效性分析.并提出对检修工艺制度改革的几点思考
蒙元时期,中国北方一直处于蒙古,契丹,女真,汉等民族混杂生活的状态。这些不同民族由于相互影响出现一些特殊的语言现象,诸如蒙元时期的“蒙式汉译”。本文在前人的研究成果
汉语多词块作为组块体系的重要组成部分,是由两个或两个以上的词语按照一定的关联关系组合形成的信息描述单位。多词块主要包括句法信息、关系信息和序列标记组合信息。汉语
每个大学新生都是经过高考来到大学,无论从生活、学习,还是心理和人际社交,大学新生对新环境都有了全新的感受。虽然步入大学对于新生来说会有很多的新体验、新想法和新的追
本文着眼设计学视点,以史实为文本,梳理了国产相机六十年来发展的基本脉络,并分析其成就与失误。文章认为,以仿制设计起步,中国短时间建立了完整的相机产业,并实现了自给自足
几何元素或以几何纹饰,或以几何图案、或以多种几何组合成的多维空间所出现,作为最早在服饰中运用的设计元素,直到现在还广泛的应用于服装设计中,并且在现代服装设计中发挥着
该研究根据国家中医药管理局全国第四次中药资源普查的标准,在色季拉山设置样方63套,每套样方中设1个10 m×10 m的乔木样方,1个5 m×5 m的灌木藤本样方和4个2 m&#215
目的观察诺维本联合顺铂时辰化疗治疗非小细胞肺癌的疗效和毒副反应。方法随机将30例晚期非小细胞肺癌患者分成时辰组和对照组,时辰组采用诺维本联合顺铂进行时辰化疗,对照组