《灌装许可协议》翻译报告

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgl_0251
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着我国市场经济的不断发展和改革开放的不断深入,国际商务合同的翻译也日益成为国际贸易中不可缺少的支柱环节,如何准确的翻译出原文本的条款至关重要,同时也成为避免合同双方合法权利不受侵犯的重要保障。本翻译项目选取的是Bottling and License Agreement(《灌装许可协议》)作为翻译材料。属于经贸协议中的授权许可协议,由美国添酷公司拟定出英文版本。协议中有条款29条,总计10,172字。内容详细,囊括了生产及授权许可的各个方面,主要包括灌装授权、配方授权、商标授权和区域范围内的产品销售和推广等几个方面。这是一份综合性的商务合同,涵盖了灌装协议、技术转让协议和经销协议三种不同类型的法律协议。译者在准备翻译项目之前对于基本的法律法规和商务条款都做了一定的了解,为翻译实践打下基础。本篇翻译报告首先阐述了商务合同的特点,然后介绍商务合同翻译的三个基本原则,即准确原则、专业原则和循例原则。以这三个基本原则作为翻译的主要指导原则。其次,报告中重点分析翻译过程中遇到的有关字词和句子的难题,字词主要从英语古词语和近义词两个方面结合实例来分析,句子主要以商务英语的长难句作为分析对象,总结处理方法。最后对此次翻译项目的收获做出总结。
其他文献
杭州野生动物资源丰富,陆生野生动物有506种,是候鸟东亚—澳大利亚迁徙线重要的迁徙中转站之一。杭州立足野生动物保护的“事前、事中、事后”三大环节,做到全方位保护,让杭
语用能力培养是外语教学研究中的热点问题。作为交际能力的重要组成部分,语用能力是指学习者在具体语境中得体地使用语言的能力。外语教学的最终目标是培养学生正确使用目的
近二十年来,国内外许多学者分别从不同的角度对话语标记语进行了研究。有些学者从连贯的角度进行研究,有些学者从句法-语用的角度进行研究,有些学者从关联角度进行研究。本文作
本文对一种采用移相PWM控制的半桥DC-DC变换器进行了研究,给出了其主电路结构,详细分析了其工作原理,并给出了半桥变换器实现ZVS工作的条件。在此基础上,给出变换器的双环PWM控制
心理学认为,思维定势能够产生稳定的行动力,形成牢固的行动意识。语文学习只有养成良好的习惯,才能形成持久、正方向的学习力。这从学习机制中能够找到科学的理论依据:语文学习本
公众接受性是发展核电的重要影响因素,如何获得公众的广泛理解和必要支持,是核电持续发展的重要命题。近年来,世界和我国的核电邻避事件日益增多,严重影响到核电能源战略的布
本文针对当前军工科研院所事业资产管理面临的普遍问题,结合事业资产管理特点,提出了实现全要素、全流程和全寿命周期的多维度资产管理思路,阐述了通过融合专业、职能、时间
在现代都市快节奏生活的背景下,需求精神压力的宣泄口成为城市居民共同的精神诉求。本论文首先解析了城市公共空间、冥想以及城市公共冥想空间的概念,由冥想的源流引导出冥想空间和城市冥想空间的源流与发展。再就目前城市冥想空间的设计现状而言,冥想空间在建筑与室内设计中已引起了一定关注,但在城市公共空间体系下的设计研究并不多。因此,本文立足于城市公共空间的功能需求,以在城市公共生活中植入冥想空间的必要性入手,通
矿业开发的特殊性与资源型区域对资源部门的过度依赖,形成独特的资源型经济体系,其经济增长、结构演进与制度环境不同于非资源型区域:资源开发的外部负效应引起增长方式粗放化