中日新感觉派小说创作差异及其原因探究

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Melanzpl1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国新感觉派深受日本新感觉派的影响,与其有着密不可分的继起性。从思想内容上看,中日新感觉派文学都具有强烈的反传统、反社会的倾向;从艺术形式和表现手法上看,它们都注重不断探索和创新,常常为了标新立异、追求所谓的“先锋”性而不惜违反文学创作的基本规律,形成了作品语言“新、奇、怪”的艺术风格。然而,由于这两个流派是在不同的国度和社会文化土壤中形成发展的,因此中国新感觉派作家在接受日本新感觉派文学的过程中难免产生创作上的偏离与变异。本文所探讨的就是中日新感觉派小说的创作差异及其产生的原因。中日新感觉派作家在创作中都强调通过主观艺术感觉去表现事物,但中国新感觉派作家倾向于先行切入主观观念,由此统摄感觉中的画面。而日本新感觉派作家的主观观念需要读者在感觉画面的组合中去领悟而不是直接道出。在对产生艺术感觉的客体进行描写时,中国新感觉派作家采用的多是将主观化了的视觉表象进行铺排直陈,没有多少曲折隐晦。相对而言,日本新感觉派注重的是精心选择客体意象,使作者的生命和精神个性活于其中。要使读者对作者的“新感觉”感同身受,那么作家必然要在修辞技巧上下功夫。能使客体描写生动形象的修辞,莫过于比喻和拟人了,这是中日新感觉派作家都较为常用的。不同的是,中国新感觉派作家擅长用通感的修辞手法,调动视、听、嗅、味、触等各种主观感觉,并将之交融。另外,他们还对反复的修辞手法进行了独到的运用。而日本新感觉派作品中更为常见的则是象征和对比的修辞。中日新感觉派之所以在创作上有诸多差异,主要有三层原因。首先是它们的社会文化背景不同,因而中日新感觉派小说还分别被称作是“洋场文学”和“震灾文学”;其次是刘呐鸥“误读”日本新感觉派小说及普罗文学作品后,编译了日本新感觉派小说集《色情文化》,从而创造了以都市为题材的新感觉派文学;最后是中日新感觉派代表作家不同的个人气质及美学接受所带来的影响。本文侧重通过具体文本的比较和相应的理论探讨,否定了以往学界所认为的中国新感觉派对日本新感觉派的完全模仿、移植说,肯定了中国新感觉派自身存在的独特艺术价值。虽然在文艺理论方面,它不像日本新感觉派有较为明确的理论支撑,但在“新感觉”的艺术传达以及文字的新奇表现等方面,中国新感觉派可以说是青出于蓝而胜于蓝。
其他文献
修辞学是一门既古老又前沿的学科,随着认知语言学在中国语言学界的快速发展,近年来很多学者开始从认知的角度切入修辞领域。鉴于修辞学与认知语言学日益密切融汇,本文就以认知为
本文针对十七年少数民族诗歌备受冷落以及被笼统性地认为民族性丢失的批评研究现状,笔者思考了两个问题:其一,民族个性的不断被淡化的过程具体是如何发生的?在这些大量生产的作
发轫于20世纪80年代中后期的先锋小说,尽管其内部的各代表作家创作手法、创作风格等各个不同,但创作姿态却表现出了惊人的一致,那就是,他们都采用了一种在现实面前背过身去,而转向
周先生五十出头,10个月前他开始腰酸背痛,由于在一线操作台工作,所以只是当作劳累所致的肌肉劳损处理。但调离一线后,周先生发现症状丝毫没有缓解,腰痛越来越厉害,甚至连背都驼了,走几步路就吃不消,给生活造成了严重的困扰。在家人的陪同下,周先生做了详细的检查,结果发现脊柱内有“占位病变”,最后诊断为骨结核。    骨头上怎么会长结核?  一提到结核病,很多人自然而然的会想到是肺部的问题,其他地方怎么可能
本文的目的在于通过对清前期具有代表性小说作品中有关的科举描写,进行一定的探索与研究,揭示出清前期小说科举描写发生的变化,并力图探索产生这种嬗变的原因,从而归纳出特定的与
雅克·拉康(Jacques Lacan, 1901-1981)是20世纪法国著名的思想家,提出了“镜像阶段”、“人的欲望是他者的欲望”、“无意识就是他者的话语”等理论。《玉台新咏》是中国古典
原始时代的先民们创造出丰富的文化成果,不仅体现在物质方面,如先民们的生产工具、武器、器皿、服饰等等,也包括原始歌舞、原始祝咒以及原始宗教等精神成果。这些文化成果虽然在