【摘 要】
:
电影是一种具有艺术价值和商业价值、集听觉和视觉为一体的大众艺术形式,自诞生以来一直受到世界各国人们的喜爱。电影能够反映现实,表达人们的理想。改革开放以来,我国电影翻译
论文部分内容阅读
电影是一种具有艺术价值和商业价值、集听觉和视觉为一体的大众艺术形式,自诞生以来一直受到世界各国人们的喜爱。电影能够反映现实,表达人们的理想。改革开放以来,我国电影翻译取得了蓬勃发展。电影片名翻译是电影翻译的一个重要组成部分。虽然有很多文章探讨翻译理论,但是涉及到电影片名翻译文章不多。而且电影片名翻译还存在一些问题,如一部影片有诸多片名,这些片名翻译良莠不齐,并且公众对衡量片名翻译是否成功的标准莫衷一是;电影片名翻译仍然缺乏统一有效的翻译理论指导,电影片名是一部电影的门楣,一个好的电影片名能够吸引更多的观众观赏,达到更好的宣传效果。本文主要运用功能对等翻译理论对电影片名翻译进行了研究探讨。主要从语言层面的对等和文化层面的对等对电影片名翻译中进行了细致的研究。在语言层面,主要从音译、直译、编译、删减法等翻译方法进行探讨;文化层面,主要从中西方文化、价值、信仰、历史因素等角度进行探讨;由于社会文化的差异和变化,不同的时代的电影片名会体现出不同的文化对等;另外,由于地域性的差异,不同地区的译者会根据当地的社会文化思维进行不同的对等翻译,因此对同一部电影片名会出现不同风格的翻译。本文还分析了进行电影片名翻译时需要考虑的因素和翻译策略,以期译出更易被观众接受的片名。电影片名翻译中经常会用到对等翻译理论,电影片名翻译应当以观众为导向,运用各种翻译方法,使目标观众的对译名的反应与源语观众对原电影片名的反应一致。最大程度的吸引观众,最终实现不同国家、不同文化、不同思想之间更好的交流和传播。
其他文献
随着现代工业的发展,机械手的应用已经越来越广泛。由于时代的进步和技术的发展,机械手不仅在帮人们从事点焊、弧焊、喷漆、搬运、装配等作业,而且在电子行业、核工业、深海、外
<正>2016年月11月2日~4日,中国城市燃气协会科技委和住建部燃气标准化技术委员会、中国市政工程华北设计研究总院联合举办的"中国燃气行业标准化工作研讨会"在天津成功召开。
多媒体在辅导教学中最直观的表现形式就是课件,而制作交互型课件的最佳工具也非Flash莫属,随着计算机技术的发展和广泛应用,动画逐步应用到社会各个领域和部门,也包括教育领域。
钢筋混凝土桥梁是应用非常广泛的一种桥梁结构形式,特别是在中小跨径方面。近些年来桥梁结构劣化损伤现象日益严重和普遍,而在桥梁设计过程中,结构的实际使用寿命往往得不到
教育理论来源于教学实践,教学实践经验的升华和提升才有教育理论,教育理论仍需接受教学实践的检验,并在实践中不断地发展。教师实践性知识结合了教育专家的“空中楼阁”和教
目的了解儿童1b基因型丙型肝炎(丙肝)的临床特点,探讨聚乙二醇干扰素α(PEG-IFNα)或普通干扰素α(IFN-α)联合利巴韦林(RBV)的疗效和不良事件。方法 收集复旦大学附属儿科医院感染传
教师作为学生的引导者、知识的传播者,教师教学质量综合评价关系着教学质量,是提高教学质量的有效途径和培养高素质人才的重要方法。各校需要加强对教师教学质量综合评价的重
电力作业接地线安全检测报警系统采用GPRS、GPS和嵌入式技术实时检测输配电线路接地线状态,有效防止接地线漏接、漏拆和错挂,为输配电线路工作的接地线作业提供了一种实用的
最近几年在国家政策的引导下,板鞋运动已经在一些少数民族大学、普通院校和少数民族地区的中小学得到了不同程度的发展,并取得了良好的效果,但它仅仅是局部的发展。在全球化
当前,我国既处于发展的重要战略机遇期,社会转型犹未完成,社会活力蓬勃迸发,社会问题不断出现。随着社会管理环境的深刻变化,过去的一些行之有效的管理理念、管理制度、管理