【摘 要】
:
本文是基于Recreation, Event and Tourism Businesses一书第十二章、第十二章的翻译报告。该翻译项目原文主要介绍了财务计划、财务分析以及如何完成并实施商业计划。本翻译
论文部分内容阅读
本文是基于Recreation, Event and Tourism Businesses一书第十二章、第十二章的翻译报告。该翻译项目原文主要介绍了财务计划、财务分析以及如何完成并实施商业计划。本翻译报告中,笔者以目的论为理论基础,采用不同的翻译方法和翻译技巧,并结合具体实例对翻译过程中的重难点问题进行分析说明,以期在一定程度上丰富目的论的实证性研究,为商务英语文本的翻译提供理论参考。总之,笔者通过分析目的论三原则,即目的性原则、连贯性原则与忠实性原则在商务英语文本翻译中的具体应用,以期对商务英语文本的翻译实践带来些许启发,进而引发对该领域更多的探讨和研究。
其他文献
针对Web站点存在的安全性问题,从Web服务器安全、ASP脚本编程及SQL Server数据库安全访问等方面阐述了构造安全Web站点的措施.
随着社会科技的飞速发展,各种电子移动设备的快速普及,使得当今社会迎来了全新的新媒体时代,加快了信息数据的获取和传播速度,有效的促进了市场经济的进一步发展。但同时也对
清水混凝土也叫做装饰混凝土,因其非常具有装饰效果而得名。本文结合卓亭广场工程项目对模板的设计,模板的制作和施工过程进行了分析研究,为清水混凝土的应用提供了技术与理
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
该系统是为四川省绵阳市国税局开发的税务征收系统,其主要目的是对该市梓潼县辖区内的所有个体工商业户的财务信息进行会计核算,并生成相应的会计报表.税务部门通过对业户会
较之传统媒体技术,新媒体技术具有更高的共享效率及信息传递效率,能够帮助受众更好的掌握所需信息,其在提升广告营销效果、扩大品牌推广影响力方面发挥着极其重要的作用。本
笔者自2000年10月~2003年5月,采用足部按摩配合食疗治疗失眠,收到满意效果,现总结如下.
一、单项选择题(在每小题给出的四个选项中,只有一项是最符合题目要求的。每小题2分,共50分) 2012年2月4日,海峡两岸民俗文化节在福州闽江公园开幕。此次民俗系列活动分为海峡两岸民俗(非遗)手工技艺展示及展板宣传、海峡两岸民俗文艺队伍巡游活动、海峡两岸民俗精品节目汇演等三大板块,涵盖了数十个小项活动。回答1~2题。
本报告在吉尔认知负荷模型的理论指导下,尝试将2014年苹果全球开发者大会模拟交替传译分成两个语言层次进行分析,进而阐述翻译的实践过程。在分析四种主要注意力背景之下,将