论文部分内容阅读
作为一种常见的语言现象,委婉语是用含蓄的、令人愉悦的去代替那些粗鲁的或刺耳的词或表达,它常常是用来避免尴尬或得罪冒犯他人,出于礼貌而使用的。委婉语像一面镜子,映射出不同文化和不同民族之间道德、思维方式、信仰和习俗的不同。红楼梦是一部具有高度艺术性和思想性的巨著,描写了18世纪的中国封建社会,几乎涵盖了社会生活的各个方面,委婉语也不例外。本文主要从产生原因、分类还有特点几个方面阐释了红楼梦中的死亡委婉语。文章以切斯特曼的五大翻译伦理模式为指导,对比分析了红楼梦两大英译本中的死亡委婉语,探索了霍克思和杨宪益在他们的译本中遵循了哪种伦理模式,采取了什么翻译策略,并指出了具体的原因。