【摘 要】
:
在文学翻译研究中,一直以来都是作者和译本得到更多的关注。而在翻译活动过程中发挥着最重要作用的译者并没有得到足够的重视。关于翻译主体性的问题一直存在着许多争论,对此的一个普遍共识是:作者、译者和读者是翻译的三个重要主体。但三者的关系并不是保持稳定且均衡的状态,而是译者主体性居于主导地位,译者根据翻译的实际情况和目的要求来协调三个主体间的关系,即主体间性。本文以席勒的著名戏剧作品《阴谋与爱情》为研究对
论文部分内容阅读
在文学翻译研究中,一直以来都是作者和译本得到更多的关注。而在翻译活动过程中发挥着最重要作用的译者并没有得到足够的重视。关于翻译主体性的问题一直存在着许多争论,对此的一个普遍共识是:作者、译者和读者是翻译的三个重要主体。但三者的关系并不是保持稳定且均衡的状态,而是译者主体性居于主导地位,译者根据翻译的实际情况和目的要求来协调三个主体间的关系,即主体间性。本文以席勒的著名戏剧作品《阴谋与爱情》为研究对象,从译者主体性和翻译主体间性角度出发,对比廖辅叔、章鹏高和杨武能三位译者的译本中的不同翻译策略及其背后的文化因素和个人动因。本文第一章是引言部分,简述了选题的原因和写作范围。第二章是理论部分,介绍了国内外关于译者主体性和翻译主体间性的理论观点。第三章详细介绍了作家席勒及其优秀作品《阴谋与爱情》的主要内容和人物形象。第四章是廖辅叔、章鹏高和杨武能三位译者的生平简介。第五章是本文的重点部分,按照词语和句子类型对分析文本进行了划分,并通过对三个译本的细致对比,分析其中所体现的译者主体性和不同译者对作者、译者和读者之间关系的不同处理。
其他文献
建筑行业发展至今,已经由高速增长转变为稳步发展的阶段,开始面临行业竞争者变多,发展压力大等情况。企业不得不采取强化管理、优化结构、改造流程等手段来适应外部环境快速变化。建筑行业有着工程体量大、项目区域广、建设周期长、业务专业性强等特点,这也导致建筑企业的财务管理面临着很大的风险和挑战。大数据时代下,业财一体化建设是目前财务和业务发展的一个大趋势,建筑企业也正可以借业财一体化的手段来打破财务与业务之
<正>脖子内有颈椎、淋巴结、气管、食管、动脉等,是躯干中最细的部位。颈围超标反映颈部皮下脂肪蓄积异常,一定程度上代表了上半身皮下脂肪过多,脂肪肝、冠心病等与肥胖有关的慢性病
目的:分析苯磺酸左旋氨氯地平片治疗高血压的效果、不良反应发生率以及治疗依从性的影响。方法:选择我院就诊的高血压患者作为探究对象(例数:200例;时间:2017.2.19-2018.2.19),实施信封随机分组模式进行分组,100例/组。分别给予硝苯地平缓释片、苯磺酸左旋氨氯地平片治疗,对比2组临床疗效、血压情况、不良反应发生情况、治疗依从性。结果:观察组显效例数有70例、舒张压为(82.54±6.
<正>故宫文物南迁始末文物是一个国家与民族文明历程的积淀与载体,也是全人类的文明成果。它与国家命脉、民族精神紧密联系。中华文明源远流长,历史文化博大精深,而历代留存下来的文物就是其直接的载体。收藏于北京(旧称北平)故宫的文物大致分为古代器物、图书典籍、档案文献三大部分,
“日本反战电影”是指在日本战争电影及部分非战争类型电影中,以受两次世界大战影响的人物事件为题材内容,表达反对战争、主张和平的思想立场与情感倾向的电影。反战电影是日本电影史上的重要电影类型,它们以各种不同方式传达出对战争的否定与批判,以及对和平的向往与追寻。日本反战电影不仅数量庞大,而且在内容和艺术上都具有鲜明的民族特色。本文以史论结合的方式,从纵向和横向角度对日本反战电影作系统化专题研究。首先,本
在蔡元培先生的整体教育思想中,其美育思想是在其中占有不可忽视的地位。他希望通过美育来实现完全人格的形成,并借以此推动社会的进步,拯救民族危亡。其美育思想从当时中国的实际出发,吸收借鉴国外优秀文化成果,同时不忘中国传统文化根基,融汇创新形成独特的美育思想,对近代中国教育产生了重大影响,丰富了教育理论内容以及推动了我国的教育实践特别是美育实践的发展。蔡先生美育中所包含的核心价值思想不仅为当时社会严重的
明清时期四川市镇经济获得较快发展,市镇数量增加,形成多层级市镇网络体系。四川的产业结构与市镇经济发展的关系表明,只有通过市场的力量对资源进行有效和优化配置,促使区域产业结构趋向完善,才能激发市镇经济的内生动力,推动市镇经济向前发展。市场机制与市镇经济相互支持、相互作用,体现了这一时期商品经济的长足进步。但是封建政治、经济体制及自然资源禀赋环境,又对两者的结合和发展形成历史局限。文章主体部分共分六个
《长者教》出版于宽永四年(1627年),文中以一位年轻人向?田屋、那波屋、泉屋三位富商请教致富秘诀的形式,通过三位富商之口讲述了各自的致富之路及处世之道。文中以训诫式的口吻教授人们致富秘诀及生存之道,告诫人们要保持正直的品性,以自己的才智、勤勉来挣钱,同时还要戒奢戒色、勤俭节约,守住自己的本业。《日本永代藏》出版于贞享五年(1688年),书中借鉴了《长者教》中训诫部分的内容,并结合当时广为人知的真
阿列克谢·米哈伊洛维奇·列米佐夫(АлексейМихайловичРемизов)是俄罗斯学术界公认的“复杂的作家”,“卓越的文体家”,俄国白银时代独树一帜的作家,他也是19-20世纪之交俄国新现实主义文学流派的奠基者。其作品极具个人特色和时代印记,重现了19-20世纪之交俄国生活文化的巨幅图景,是传统与创新、现实主义与现代主义相结合的产物。目前该作家在国内还鲜为人知,但在国外关于他的研究已经初