论文部分内容阅读
“侠客岛”是融合媒体生态环境下,人民日报海外版在移动智能终端创设的一个微信公号,其目的是在移动终端上赢得主流话语权。因此,编辑部对该微信公号内容生产的定位非常明确,就是要适应新媒体的传播规律,以便更好更快地传达党和国家领导人讲话、党和国家的重要决策、国际国内时事热点,通过阐释和解读,希望与受众进行思想碰撞,从而高效传播党和国家的主流价值观。因此,“侠客岛”在文体和语言上都进行了有别于传统媒体内容生产的“话语体系转换”,形成了较为明显的“侠客岛”报道的创新特征,使得微信公号在较短的时间里收获了数百万的粉丝。因此对“侠客岛”这种在文体和语言创新“跨体式”报道进行研究,有着重要的实践意义。“侠客岛”最突出的特点是其话语体系的转换,而话语体系转换又体现在语言特征和语言结构方面。本文将研究对象定位于“侠客岛”跨体式报道的语篇,运用韩礼德系统功能语法理论和批评语篇分析方法,分析“侠客岛”跨体式报道的语言有何特点,语言结构有何变化,以及传播者与受众的互文性内容生产特征。研究发现,“侠客岛”跨体式报道语篇特征如下:第一,传播者多使用诗词歌赋、成语、名言警句、网络流行语以及口语,夹叙夹议,使得跨体式报道语言活泼、新颖、生动形象和诙谐风趣。第二,传播者大量使用非中动语态、陈述句和疑问句,采用大量党和国家领导人讲话、国家各项政策和法律法规,使语篇的互文性更强,提升了话语的明示度,意欲与受众平等互动,引起受众情感共鸣。第三,“侠客岛”跨体式报道的语篇结构非程式化。语篇中简单主位明显多于多重主位,而在简单主位中又以简单话题主位居多。为使语义连贯,通常采用以省略主位词或简化主位词的方式来进行表述。信息结构以四种信息结构交叉出现,语篇的结构复杂多变,突显其灵活性而非程式化。