英语国家学生汉语无条件关系复句偏误分析及教学对策

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:doboho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语无条件关系复句是由无条件关系结构构成的;而英语中在表达“无条件关系”这一概念时,既可以用结构表达,也可以用词汇表达。本文在对比汉英无条件关系表意的差别以及汉语无条件关系和让步关系的差别的基础上,通过分析中介语语料,归纳出英语国家学生习得该语言点时常见的偏误类型,设计测试卷,实际验证学生在习得该句型时常出现的偏误,并逐项加以分析。最终提出相应的教学对策。全文分为四章:第一章,总结归纳了前人对汉语无条件关系复句表述的研究情况以及英语中特殊疑问词在表达无条件关系时的应用。第二章,阐述了汉语无条件关系复句的逻辑、语义特征和形式特征,并运用对比的方法,分析了汉、英无条件关系表意的异同。进而发现:英语中用结构表达无条件关系时,要么只有“前项”标记,如特殊疑问词加“ever”,“no matter”加特殊疑问词,迁移至汉语中就容易造成学生习得汉语无条件关系复句时漏用后项关联词的偏误;要么直接用any, both, all,every,no, neither, none of后接名词的词汇的表达方式,迁移至汉语中就造成了学生同时漏用前、后项关联词的偏误。另外,在无条件关系的表意范畴中,后项关联词“都”、“也”的选择是紧密与前项关联词相关的。受目的语内部负迁移的影响,学生误将“都”、“也”的这种复合用法与其独立用法相混淆,造成漏用前项关联词的偏误出现。再者,汉语无条件关系复句和让步关系复句中的各句型表意不同,但后项关联词搭配有时相同,这就造成了混淆两种关系关联词的偏误。第三章,通过分析中介语语料,归纳出英语国家学生习得该语言点时常见的漏用、混淆、误加前、后项关联词的偏误。进而,按照所归纳的偏误类型设计测试卷,实际验证学生在该语言点常出现的偏误并逐项加以分析。第四章,提出针对偏误类型,由易到难进行教学的对策,有效解决这一教学难题。
其他文献
励精图治,壮志未酬被流放古往今来,往来于长江三峡且在三峡留下文化痕迹的文人墨客可谓多矣。而真正生于斯,长于斯,死后建祠且享受国人弥久纪念的文人只有一位——他就是屈原。
当今世界是以网络信息现代化为主要特征的知识经济时代.企业如何利用网络信息来进行资本运作是金融网络所要解决的课题,直接融资信息平台的现实意义就是利用先进的信息网络工具
目的:探讨慢性盆腔炎的治疗方法,降低临床复发率,提高诊治效率。方法:分析2009年6月~2010年6月我院采用中西医结合治疗的58例慢性盆腔炎患者的,临床资料,并以我院同期采用单纯以西药
随着市场化导向改革的深入、企业竞争日益激烈,温州家族企业暴露出越来越多的问题,这些问题不仅制约着企业本身的发展、壮大,而且严重影响到温州经济的健康快速发展。因此,研究温
通过对工程中实际情况的综合分析,提出一种可行性高、投资较经济的施工方案,并在施工实践中证明了此施工方案确实可行.
在国务院及自然资源部的统一部署下,第三次全国国土调查在全国范围内如火如荼地展开。由于三调工作时间较紧,工作中出现了一些实际的问题,以广西扶绥县为例,就第三次国土调查
目的:探讨某某地区疾病控制教育模式的特点与效果.方法:某某地区600名居民随机平分为两组--干预组与对照组,对照组300名居民采用常规的管理模式,干预组300名居民进行创新的疾病
计算机以及信息技术日益发展,信息安全问题也成为大众关注的重点,其中,网络存在大量的病毒以及木马等,严重影响网络信息安全。本文主要是关于网络信息安全技术管理的计算机应
在同一种贮存容器下,将改性剂掺量相同的改性沥青静放在不同的温度条件下贮存,经过一段时间后,以软化点和贮存软化点差为评价指标,研究不同贮存温度条件下改性沥青的稳定性。
结合广西区情和我校办学实际,阐述了食品科学与工程专业课程体系构建的指导思想;介绍了新课程体系的内容及其特点.