论文部分内容阅读
在现代汉语中,羡余否定结构是非常特殊的一类结构,这类结构虽然在形式上含有“不、没、别”等否定成分,但实际上却并不表示否定的意思,如“差点儿没摔倒”表示的意思就是“差点儿摔倒”,“好不热闹”表示的意思就是“好热闹”。正是由于这一特殊之处,羡余否定结构成为留学生汉语学习的一个难点。因此,了解留学生羡余否定结构的习得现状,并通过实际的教学帮助他们较好地习得这一结构是一个非常值得研究的课题。然而,目前看来,虽然有关羡余否定结构的本体研究成果比较多,但从对外汉语教学角度出发对这类结构展开研究的文章还很少,因此很难为羡余否定结构的相关教学提供足够依据。留学生在习得羡余否定结构的过程中不可避免地会受到对应的肯定形式结构的影响,故文章在对羡余否定结构展开研究时,将对应的肯定形式结构也一并考虑在内。在借鉴已有研究成果的基础上,文章将研究内容确定为“差点儿(没)VP”“好(不)AP”“小心(别)VP”“(没)VP之前/以前”“(不)一会儿”等五组典型结构,以南京大学海外教育学院长期进修班中的中、高级班的留学生为调查对象,采用问卷调查方式和数据统计方法考察分析留学生羡余否定结构的习得情况,并对留学生问卷中所造错误句子进行偏误分析,力图找出留学生在理解和运用羡余否定结构时出现各种错误的原因。另外,文章通过向对外汉语教师分发问卷和查阅相关教材的方式分别了解了羡余否定结构的教学和教材编写情况,并对当前教师教学和教材编写中存在的问题和不足进行了说明。在参考学生习得、教师教学和教材编写三部分调查结果的基础上,文章有针对性地对羡余否定结构的教学和教材编写提出了一些建议。通过对留学生羡余否定结构习得情况和教学情况的调查,文章发现:(1)留学生羡余否定结构的整体习得情况并不尽如人意,具体来说,留学生习得“(没)VP之前/以前”和“小心(别)VP”这两组结构的情况较好,习得“差点儿(没)VP”“好(不)AP”和“(不)一会儿”这三组结构的情况则相对较差。(2)根据运用SPSS软件进行统计分析获得的结果,中级水平组和高级水平组留学生在理解部分的成绩存在显著性差异,这说明汉语水平的高低对留学生羡余否定结构理解情况的好坏有一定影响。(3)留学生羡余否定结构习得情况的好坏与语言点自身的难点有很大关系,留学生在理解和运用相关结构时出现的很多错误都是因为受到了结构对应的肯定(或否定)形式结构的影响。(4)目前,有关羡余否定结构的对外汉语教学及教材编写确实存在着一些问题和不足。在教学方面,很多教师会因为重视度不够而对某些知识点讲解不到位,并且普遍存在不能引导学生及时巩固复习课堂所学内容的情况;在教材编写方面,文章考察的五套教材普遍存在着羡余否定结构相关内容整体设置偏少,解释含混不清,内容编排过于零散,课后练习过少及题型单一等问题。在参考习得情况和教学情况调查分析结果的基础上,文章针对羡余否定结构的教学和教材编写提出了一些建议:在教学方面,教师可以采用对比教学法、列举教学法、情境教学法、示错教学法等四种教学方法有效开展教学。在教材编写方面,编写者应注意以下几点:(1)依据学生实际习得情况设置有关羡余否定结构的知识点;(2)注意注释的准确性,加强羡余否定结构与其对应肯定形式结构的对比;(3)遵循学生习得规律,增强内容的逻辑性和系统性;(4)增加羡余否定结构的练习量,并设置多样化的练习题型。