汉越介词对比及越南学生使用的偏误分析

被引量 : 0次 | 上传用户:xuxiaohua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词在汉语语法的体系中占有一个非常重要的地位。而现代汉语介词的分类及用法比较复杂。如果不能正确地理解和掌握介词的意义及用法,学习者很容易犯错,特别是初级阶段的学生。正因为这个理由,本人才决定选择《汉越介词对比及越南学生使用汉语介词的偏误分析》作为论文题材。本人编写此论文的目的首先是为了帮助学习者更加了解介词的分类和用法,其次是找出学习者在使用介词时常犯的错误,从而找出偏误原因以帮助他们改正错误。为了达到上述目的,本人对(越南)西北大学中文系的159名学生进行了调查。调查结果表明,一、二年级的学生错误地使用介词的比例比较高,占50%以上。三、四年级的学生运用介词的情况虽然比大一、大二的学生好,但是由于没有彻底地掌握介词的用法,所以也犯了一些不该犯的错误。根据调查,本人收集了学生使用介词时常见的偏误,并把这些偏误仔细地归纳为四大类:①介词使用不当;②使用时缺少介词;③滥用介词;④介词的位置不当。对于每类偏误本人都进行深入浅出地分析,在此基础上找出导致偏误的主要原因,包括:①重视语义忽视用法;②分不清词类;③汉越词和母语的干扰;④老师的教学方法;⑤学校设备与参考文献限制。通过调查,本人觉得有的偏误类型出现频率很高,这说明学习者对这类错误的警觉性不高;有的偏误类型出现频率相对较低,说明学习者一般能控制和识别这类错误。根据偏误成因,本人提出了一些学习及教学的建议,希望能为越南学生提供一份可供参考的材料。由于本人的学识水平有限,参考材料也不足,所以归纳的学生使用介词时常见的偏误类型可能不太全面。本论文中一定会有这样那样的疏漏,请各位老师和朋友批评指正。
其他文献
自从改革开放的政策以来,我国的对外经济交往有了前所未有的发展,商务合同的作用和地位也越来越重要。商务合同因特殊的社会功能导致其特殊的文体特点。然而,当前的商务合同
绘画是视觉的艺术,是我们的眼睛受到了形色关系的影响和诱惑,被眼前的事物所打动和吸引,进而引发欣赏兴趣的审美过程。我们在这个过程中体味图像给予我们心灵的触动,在点线面
测试性是系统能够及时准确地确定其状态并隔离其内部故障的一种设计特性。系统测试性设计是否符合要求需要进行分析和评估,而基于模型的分析方法由于其所具有的优势被广泛应
“目的论”(skopos theory)是德国功能派学者费米尔和诺德等提出来的,翻译目的论者认为,翻译是一种交际行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。具体而言,目的
区域金融是大国经济金融发展的一种客观现象,由于自然、经济、社会和技术条件的地域差异,金融运行和发展呈现出明显的地域特征。中国是经济社会发展区域差异特征显著的国家之一
高职教育是高等教育的重要组成部分,无论从数量还是招生规模来看都已占据整个高等教育的“半壁江山”,不仅为我国经济社会发展培养了大批生产、建设、管理、服务第一线的技术
日常行为习惯养成教育关系到小学生的一生。然而,在我们身边的小学生,有良好习惯者不多。究其原因,诸多方面都有。但可以肯定的是学校教育对于培养小学生良好的行为习惯来说
<正>0引言胫骨髁间棘撕脱骨折是青少年常见的一种骨折,因其为关节内骨折,有一定的漏诊率。且治疗不当,常会引起关节不稳、创伤性关节炎等并发症。其传统治疗方法通常是切开复
以校园末端配送创新模式的服务质量为研究对象,运用主成分分析和SPSS统计分析等方法,根据277份调研数据,研究了高校末端配送创新模式服务质量的影响因素,提取出成本收费质量
目的:探讨成人特发性巨结肠的发生原因、临床特点及其手术处理方法。方法:对2005至2011年我院收治的成人特发性巨结肠15例临床资料进行回顾分析。结果:男8例,女7例,年龄19~68岁。合