毛姆小说的创伤性解读--以《人生的枷锁》、《面纱》和《刀锋》为例

来源 :河南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stystill
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965)是十九世纪到二十世纪中叶具有深刻影响的一位现实主义作家,是世界文坛上一颗璀璨的明星。毛姆的一生饱经摧残,早年失去双亲,而后和妻子女儿反目成仇,并且经历了历史上最残酷的两次世界大战。毛姆一生的创伤经历在其最著名的三部长篇小说《人生的枷锁》、《面纱》和《刀锋》中得到了充分的体现。本文运用文本细读和文献研究等方法、借助创伤理论与创伤书写的相关概念、并结合作家个人的创伤经历,就这三部小说中所呈现的童年创伤、性别创伤和文化创伤进行系统地阐释和分析,并探讨如何治愈创伤以及创伤书写的原因和意义。
  论文包括引言、正文和结论三部分。引言部分首先介绍了毛姆的生平和三部作品的主要情节,然后对相关文献进行梳理,最后简述创伤理论的基本论点并说明本篇论文的结构和主要内容。围绕毛姆小说的创伤主题,论文正文部分共分四章。第一章以《人生的枷锁》中菲利普的成长为主线,重点分析其遭遇的童年创伤以及后来该创伤恢复的过程,说明儿时亲情缺失和身体缺陷对菲利普造成的心理障碍。第二章以《面纱》中凯蒂的成长为主线,分析凯蒂遭遇的性别创伤以及其创伤恢复的过程,阐明在父权社会中女性价值的缺失和在婚姻中女性需求的被忽视对凯蒂的摧残。第三章以《刀锋》中拉里的成长为主线,聚焦拉里遭遇的文化创伤及其恢复过程,表明物欲横流造成的集体创伤和认同危机带来的个人创伤。三部作品中的主人公都是通过逃离创伤环境建立安全感、亲近自然和建立与他人的联系来治愈自己的创伤。第四章剖析毛姆创伤书写的深层原因—亲情的缺失、口吃的困扰和婚姻的痛苦,并挖掘毛姆创伤书写的意义。创伤书写不仅可以治愈自己,治愈他人,而且可以激发读者对人类普遍生存境遇的深切关注。结论部分总结全文,指出毛姆三部作品的现实意义。通过以上分析,本文认为从创伤角度解读毛姆的小说,不仅能够帮助读者更加深入地了解这些作品和作者本人,而且能帮助有需要的读者正确认识创伤和治愈创伤。
其他文献
学位
学位
学位
否定是一种思维方式,否定式是一种语言结构。但是在生活中,有一些含否定词的构式表达肯定意义,如“了不得”、“难免不”、“好不容易”等,此时否定词的否定意义“消失”了。语言界前辈将此类现象称作“羡余否定”,并从句法、语义、语用、认知等不同层面对其进行多角度的研究。  本文基于北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL)与北京语言大学汉语语料库(BCC)以及美国当代英语语料库(COCA),以构式化理论为指
本研究采用事件相关电位(ERP)技术,探究了中国英语学习者对英语手部动作语言的理解机制。  本研究共有23名中国学生参加了脑电实验,其中男生8人,女生15人,年龄介于22至27岁之间(M=23.8;S.D.=1.18)。所有被试的一语为汉语、二语为英语,均通过英语专业四级考试或大学英语六级考试,达到中等水平英语学习者资格。三名被试的实验结果由于伪迹过多被剔除。经过三个实验前测之后,共筛选出了40组
学位
在句子生成过程中,句法信息的激活是否依赖词汇是一个富有争议的话题。一些学者认为句法信息的激活或表征依赖于具体词汇的激活(the lexicalist accounts),还有学者相信句法信息的激活或表征不依赖于词汇(the abstraction accounts)。然而,一些学者提出用综合的方式(the integrated accounts)来解释句法表征模式。句法使用和出现的频率极大地影响句
学位
文学作品尤其是文学经典是一个国家语言和文化深厚积淀的载体,如何翻译和传达文学经典特别是典籍中所蕴含的中国特色文化及特色表达,通过典籍外译助力中华文化对外传播一直是译界乃至整个学界的重要议题。劳伦斯·韦努蒂在译者隐身理论基础上提出的译者现身理论,强调不同国家语言和文化间的差异,主张采用阻抗式即异化翻译策略和使用副文本使译者和异质的源语语言和文化在译作中现身,改变长期以来由于归化传统而引起的译者隐身、
学位
随着身份研究的后现代化转向,越来越多的学者从社会建构主义视角研究身份,关注身份在交际话语中的动态建构性。将身份研究纳入语用学领域,由此诞生了语用身份这一概念。语用身份被看作是在一定语境中的社会身份,是交际者在一定的语境中通过使用不同的语言资源而建构的。同时,语用身份并非固定身份,具有动态性特征。互联网的发展促进了网络公关的兴起,社交媒体的日益流行也给企业展示自我形象、管理公共关系带来了前所未有的发
学位