【摘 要】
:
译介优秀的文学作品有益于不同文化之间的交流碰撞,能够帮助人们深入了解外国的历史文化,从而促进文化的繁荣发展。本文是英文小说《十三号水库》的翻译报告,原著作者为英国作家乔恩·麦格雷戈。该书以一名失踪女孩为线索展开整个故事,讲述了女孩失踪之后十三年间小镇人们生活的点点滴滴,文风朴实平淡,以一种理性客观的口吻娓娓道来生活百态。本翻译报告共分为五个部分。第一部分是翻译任务描述,译者简要介绍了翻译项目的背景
论文部分内容阅读
译介优秀的文学作品有益于不同文化之间的交流碰撞,能够帮助人们深入了解外国的历史文化,从而促进文化的繁荣发展。本文是英文小说《十三号水库》的翻译报告,原著作者为英国作家乔恩·麦格雷戈。该书以一名失踪女孩为线索展开整个故事,讲述了女孩失踪之后十三年间小镇人们生活的点点滴滴,文风朴实平淡,以一种理性客观的口吻娓娓道来生活百态。本翻译报告共分为五个部分。第一部分是翻译任务描述,译者简要介绍了翻译项目的背景和意义,同时也对翻译文本的内容及特征进行了简明分析。第二部分是对翻译过程的描述,主要介绍了译者的译前准备工作,译后的分析与修改,以及翻译过程中遇到的难点。第三部分解释了译者选择翻译理论的背景,详细介绍了我国著名翻译家林语堂先生的翻译思想即忠实、通顺、美。第四部分是案例分析,结合具体案例分析此翻译理论在文学翻译中的指导作用。最后是结语部分,主要说明了本翻译报告取得的成果和尚未解决的问题,以及对今后翻译工作的启发与建议。
其他文献
目的:气象因素和形态学因素都是预测颅内动脉瘤破裂的重要因素,但是气象因素变化与动脉瘤形态同时对预测动脉瘤破裂的影响尚未得到确切的评估。本研究探讨了气象因素与动脉瘤性蛛网膜下腔出血(aSAH)的关系,此外,还评估了在高风险气象环境下破裂动脉瘤和未破裂动脉瘤的形态学差异。方法:回顾性分析多中心的1751例aSAH患者共2124个颅内动脉瘤的临床资料。采用拟合优度卡方检验评估人口学特征,Spearman
目的:观察电针对骶上脊髓损伤后神经源性膀胱大鼠尿流动力学及髓内凋亡相关因子B细胞淋巴瘤基因-2(Bcl-2)、Bcl-2相关蛋白X(Bax)及脑源性神经营养因子(BDNF)的影响,探讨电针
目的:通过小鼠长骨干骺端微血管组织培养,探讨骨组织中尤其是长骨干骺端微血管周细胞诱导和纯化的方法,为研究干骺端周细胞通过影响骨组织中血管形成参与骨质疏松的病理过程
目的:口腔鳞状细胞癌(Oral Squamous Cell Carcinoma,OSCC)是发生率最高的恶性肿瘤之一。其侵袭性强,进展快,低分化OSCC患者往往5年生存率低,预后较差。肿瘤标志物作为能够反
随着都市观光农业和家庭园艺产业的发展,拥有奇特果型以及食用功能的观赏辣椒日益受到消费者的推崇。我国目前缺乏具有独立知识产权的观赏辣椒品种,国内针对观赏辣椒种质资源
本文主要研究“皇后”这一戏剧角色在拉辛悲剧中的形象与作用。“皇后”是拉辛作品中反复出现的戏剧人物,通常出自希腊神话或罗马历史。在古典时代,悲剧是一种传统的规则化体裁,但也体现了当时大时代的风俗与习惯。在这样的条件下,剧作家必须适应17世纪观众们的心理需求,使皇后们的人物形象贴近当时的生活,使她们成为悲惨而经典的法国皇后。与此同时,拉辛悲剧中的皇后这一角色往往具特殊的复杂性和极致的魅力。她们与各种类
联合国秘书长是联合国最重要的职位之一,负责处理联合国的大小事务,维护国际和平与安全。特里格夫·赖伊作为联合国的首任秘书长,其任期正值冷战爆发到加剧、东西方关系逐渐分裂的时期,因此他主要的工作是处理重大的国际问题,维护国际局势的稳定。本文着重分析赖伊在第一次中东战争、1948年柏林危机、新中国代表权问题和朝鲜战争中的立场和应对措施,以期形成对赖伊清晰的认识,做出公正客观的评价。论文包括引言、正文、结
目的:观察调心通督法对血管性痴呆(VD)大鼠海马区VEGF、Ang-1和b FGF表达的影响,部分探讨调心通督法治疗VD的作用机制。方法:44只雄性SD大鼠行Morris水迷宫实验后随机分出假
笔者此次研究的翻译任务是美国当代西方心灵哲学领域著名的哲学家柯林·麦金(Colin McGinn)近期的一本著作Basic Structure of Reality:Essays in Metaphysics的第十章和第十
研究目的制备新型纳米探针SPIO/AIE@HA-g-PZLL,研究其理化性质、生物安全性及其在磁共振/荧光双模态成像方面的能力和光动力治疗效果。研究方法1.通过点击化学反应制备两亲性