《中国书法文化大观》第三章翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bhf10116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者选取《中国书法文化大观》第三章为翻译实践报告的材料。该书是由中国书法学家金开诚和“书法文化”理论创始人王岳川合著的。原文本描述了自商周秦到近现代的书法艺术精华。文本属于信息型文本,根据纽马克对文本的划分以及针对不同文本采用不同翻译策略,笔者认为可采用纽马克的交际翻译理论指导本次翻译实践报告。笔者在翻译过程中,在一些词汇、句式等方面遇到了翻译困难。在词汇方面牵涉到如何准确理解含义;句式方面牵涉到对原文句子结构的调整来尽可能再现原文的表达效果。在初稿的修改过程中,笔者从词汇和句式难点两方面进行分析,采用解释原文包含的信息的方法或者采取与目的语读者所习惯的表达方式解决这两个难题。笔者在导师的指导下还发现所选文本材料出现了几处错误。在解决文本出现的错误方面,笔者查询资料进行改正并加以脚注、分析,并在之后的翻译二稿修改过程中结合交际翻译理论加以分析。在之后的案例分析中,笔者在纽马克的交际翻译策略指导下分析词汇、句式,笔者采用增译、省译、意译等翻译方法来再现原文的表达效果。在翻译过程中,笔者在导师的指导下解决了很多困难,最终在定稿截止日期前完成了此次翻译实践报告。笔者通过此次翻译实践,探索有关书法文化文本的翻译方法与策略,总结出在翻译过程中的收获与不足,希望这些经验与方法能为该领域的翻译实践工作提供一些帮助。
其他文献
<正>一、案例的背景初带一年级的体育教师多数都很困惑,尤其是刚从高年级下来的教师,时常会开玩笑的感叹:一年级的学生听不懂"人话"。这儿所谓的"人话"是指教师的教育教学语
在推进社会主义文化大繁荣大发展的政策背景下,电影产业迅猛发展,大学生的文化需求也日趋强烈,我国高校数字电影院线的建设发展前景广阔,发展电影院线以及电影具有的教育功能
为了检验所开发SBW系统控制器的主动转向控制算法和路感模拟控制算法的可靠性,基于dSPACE实时仿真系统和CarSim整车模型,设计了线控转向硬件在环仿真试验台,给出了试验台架设
由于我国人力资源丰富、成本低和日本邻近等原因,近些年软件对日外包行业在我国得到迅速发展,引起的经济增长不容忽视。A公司是一家经验较丰富的对日外包企业,在研究A公司对
近几年,随着我国社会改革的不断加快,非营利组织得到了迅速的发展并在开展公共服务中扮演着越来越重要的角色。但是从总体上讲,我国的非营利组织发展仅仅维持在“做”的基础
通过溶液聚合法,将既作为扩链剂又作为改性剂且富含COOH功能性基团的二羟甲基丁酸(DMBA)引入到聚氨酯硬段中,合成了一种反应性的形状记忆聚氨酯(PUU-COOH)。随后,以1-乙基-(3
巴黎释意学派口译理论是迄今为止国际口译界最具影响力的口译理论之一,脱离源语语言外壳是该理论的核心。释意理论认为,口译的目的是向受众传递源语信息意义而不是源语形式。
随着新媒体技术的快速发展,新媒体已深入高校大学生群体,并为大学生们所喜爱和依赖。因此,面对新形势,高校思想政治教育也要紧跟时代的步伐,把握大学生的思想特点,为思想政治
目的:研究大黄、蛰虫对雌、孕激素负荷大鼠子宫肌瘤(Uterine Leiomyomas,UL)模型孕激素(P)及其受体(PR)的影响,揭示大黄、蛰虫消散肌瘤的最佳配伍比例、量效关系及其作用原理
<正>现代汽车的电气装置及电控单元的增加,对电源系统提出了更严格的要求,越来越多的车辆上出现了专门的电源管理系统。如凌志430、宝马、奥迪A6L、皇冠、通用林荫大道等多种