英文法学著作中指示词“this”的翻译方法

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shi893932393
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。该报告是以《全球警务环境》(Global Environment ofPolicing)第十二章和第十三章的英汉翻译实践为基础。在翻译过程中,作者发现该法学论著中指示词“this”作为语篇指示语随处可见,如何确定“this”在语篇中的指示含义成为本次翻译实践的一大难点。本文从指示词的语篇衔接功能角度简要说明指示词“this”的照应用法,并重点探讨了英文法律论著中指示词“this”英译汉的主要方法,总结出直译、重复、概括和省略等翻译方法,用以指导本次翻译实践。
其他文献
目的 探讨运用护理干预减轻精神分裂症康复期患者抑郁情绪的效果。方法 60例精神分裂症康复期患者,随机分为观察组和对照组,各30例。对照组实施精神科常规护理,观察组在对照
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
石油石化企业的安全稳定运行是企业获得经济效益的基本条件,相反,一次事故就可能给企业造成巨大的经济损失。雷电是一种严重的自然灾害,其灾害虽然属于“小概率、大危害”事件,它
陶瓷并不陌生,是一个古老而又年轻的话题,大大小小的陶瓷制品在我们生活中随处可见,大到家用的瓷砖、面盆、马桶、陶瓷刀、陶瓷首饰等等,小到陶瓷零件、陶瓷手表、烤瓷牙、精
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
作为一种新型的且极为少见的具有特定遗传背景的支气管疾病(弥漫性泛细支气管炎),目前临床上对于该疾病的研究较少,并缺乏有效的治疗手段,因此对该疾病的治疗效果欠佳。本文
目的:提出一种能清晰直观地展示科技汉语句法结构的分析模式.方法:针对理科教材,以多维的视角分析科技汉语中定义、定理、定律的句法结构.结果:发现句子的口头或书面表达形式