当今翻译教学状况与优化策略——中国内地本科院校调查报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwj88888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会对翻译人才的需求量不断增加,翻译教学的问题也逐步引起学界关注。近年来,中国内地翻译教学发展迅速。然而,与翻译教学较为成熟的港台地区及国外相比,当前的翻译教学体制中依然存在一些问题值得研究和探讨。对于中国内地的翻译教学来说,认清国内翻译教学的现状,发现不足,研究符合本科层次翻译教学的目标、本质、内容、方法等等,探索如何根据国内翻译市场的需求,结合翻译教学的基本规律设计出符合目前中国国情的翻译教学体系,并且与全国翻译专业资格(水平)考试和翻译行业管理等结合起来,使之真正成为独立于英语教育之外的一门专门学科,培养拥有国家颁发职称的职业翻译人才。   笔者援引大量文献资料,介绍了目前中国内地翻译教学体制的发展变化,阐明翻译专业建设的现状。通过与国际著名翻译院校的课程设置及培养目标等方面的的对比研究,笔者总结了其他国家和地区值得借鉴的地方,指出了目前中国内地翻译教学中存在的问题。通过对翻译行业的调查研究,发现翻译教学与市场要求的差距,并且在此基础上提出了具体建议。
其他文献
在英语学习中,作为英语四大基本语言技能之一的阅读是语言输入和积累的主要来源。它对于提高学生的语言综合能力有着重要的意义。所以,英语阅读教学一直在英语教学中占据相当重
学位
学位
本文通过对荣华二采区10
期刊
简要介绍在非对称双量子阱结构中获取克尔非线性增强的方案,其中包括利用Fano干涉实现自相位调制增强以及隧穿诱导大交叉相位调制。 A brief introduction of the scheme fo
十九世纪九十年代,严复翻译的《天演论》对中国社会产生了巨大影响。通过比较《天演论》和其正式付梓前的手稿可以看出,严复在《天演论》正式付梓之前对其手稿作了较大的修改