论文部分内容阅读
即便是在世界文学史上,弗吉尼亚·伍尔夫,这位二十世纪英国文学最杰出的女作家也无疑是个掷地有声的名字。作为一个颇具梦想家气质的博学文人,她孜孜不倦地追问着生命的本质,捕捉存在的瞬间,探究人类的内心世界。伍尔夫一生笔耕不辍,著作颇丰,涵盖了小说、散文、书评等诸多领域;此外,她还给后人留下了数目可观的日记和信件;其传奇的一生也相当吸引人的眼球:出身书香门第,布卢姆斯伯里集团的灵魂人物,女同性恋者,数度精神崩溃并最终溺水自尽。由于伍尔夫自身的重要性以及可供研究资料的丰富和趣味性,学术界关于她的著作、文章以及传记可谓洋洋大观,从多种角度对伍尔夫进行了全方位的探讨。国内伍尔夫研究中尚有些空白,包括对伍尔夫所著的三本传记及多本他人撰写的伍尔夫传记的研究;对伍尔夫针对其他作家、作品的随笔式文学批评(不涉及文学理论建构)的研究;对伍尔夫与布卢姆斯伯里集团其他成员的相互影响的研究。然而,国外伍尔夫研究在这些方面也有所涉足。面对这种研究局面,本文力图找到一个新鲜的视角来审视伍尔夫的重要观点和著作。具体地说,就是站在东方看西方,以伍尔夫与中国现代文学的交流和碰撞作为切入点来反思和评价其间折射出的伍尔夫的特征,暨伍尔夫的文学创作实践与理论中举足轻重的三个关键词:“时间”、“女权主义”和“诗化散文”。 由于20世纪早期是伍尔夫的作品和理论首次亮相中国,开始和中国学者面对面接触并与中国本土文学发生了最初的碰撞,因而这种交流珍贵且典型,极具文学和文化意义。所以,文章锁定了20世纪早期这个时间段。论文的第一章通过对伍尔夫的理论和作品在20世纪上半叶中国文坛的传播背景、译介研究等事实的考证,梳理伍尔夫在中国的早期传播过程,概括特点并分析原因:在20世纪上半叶的中国,伍尔夫是以意识流代表作家的身份被中国人逐渐熟悉并接纳的。由于当时各种文学思潮纷至沓来,加之伍尔夫作品展现出的社会上层知识女性精神世界对读者群提出的智力上的挑战,导致了零散的译介研究局面。第二章通过中国作家对伍尔夫作品和理念的借鉴、吸收以及中国作家与伍尔夫的不谋而合,确认伍尔夫和中国现代文学的关系,为研究伍尔夫的作品和理论及其在异族文化中的传播提供一种新的思考方向。运用比较的方法,从具体作品入手,将中