论文部分内容阅读
语言随着人类发展至今,其结构体系也在不断完善。语言的三个要素语音、词汇、语法中,每一个因素都包含其文化含义。我们使用语言交流时使用最多的是词汇,因此词汇是最能体现文化的一个语言要素。可以说,词汇不仅承载着一个民族的文化,也是一个民族文化最直接最有力的表现手段。中国人的日常生活中,常常有“话中有话”的场景。出现这种特殊的语言文化是因为中国汉语有许多词汇是一词多义的。由于词语承载文化的重任,所以有很多词汇不仅存在字面的意思,还有其深刻的文化含义。因为长时间处于母语文化的环境中,无论是在使用中还是学习中,这些词语对于母语学习者来说都不难理解,但作为二语学习者,不仅要了解一个词语的字面意思,最困难的是将其应用于目标语文化背景下的实际生活交流中。词语的引申含义都要基于对目标语文化的理解,因此必须要让留学生掌握一定的中国文化。在对外汉语中语言教学和文化教学就像两只手一样缺一不可。那么怎么让这两只手握起来发挥更大的功效?文化词语就是连接这两之手的桥梁。文化词语的教学和普通词语的教学一样,都要求学生会认、会读、会写、会用。如何将对外汉语文化教学充实完善,以及在文化课程中渗透文化词语的教学是对外汉语教师应该探究的重要部分。在对外汉语教育事业发展越来与快速的当前社会,更多对外汉语教学的专家以及教师更为明确地认同文化教学的重要性。文化因素已经不局限于跨文化交际的范畴,在第二语言教学中的实际应用中也越来越凸显。文化教学和语言教学这两者之间我们不能说孰重孰轻,因为它们就像天平的两端,缺一不可。在教学实践中,文化词语的教学使笔者产生了浓厚的兴趣。文化词语并不像笔者之前的理解,其涉及领域相当广泛,是耐人寻味的,自有其研究价值。对于学生而言,文化词语能使留学生更地道的使用汉语与中国人进行日常交流,并更好地了解中国文化,因此他们有动力和耐心去学习。