翻译家梁实秋研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ljnbba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是对翻译家梁实秋的研究,旨在探讨他的翻译理论和实践及他对中国文学翻译史的贡献。本文共分五章。第一章是简介,包含了本文的概述,研究目的和范围以及研究的理论基础。第二章是文献综述。第三章和第四章是本文研究的重点。第三章是对梁实秋翻译理论的详细说明,并以梁实秋与鲁迅在十九世纪二十到三十年代的有关翻译的论战为例作了进一步的阐述。第四章是对梁实秋主要翻译技巧的研究,通过比较梁实秋与朱生豪莎士比亚全集的译本,本章进一步阐明了梁实秋的翻译理论。通过研究发现,在其翻译理论的指导下,梁遵循以下的翻译原则:(a)信与顺的统一;(b)主要采用直译的翻译方法;(c)使用丰富的注释和前言阐释原文。第五章讨论了梁实秋在翻译界和中国现代文学史上的地位,他是第一位翻译莎士比亚全集的译者,其译本已成为莎学研究专家重要的研究材料。第六章是总结,本章归纳了本文的论述重点及有待进一步提高之处。
其他文献
东晋书法艺术中的超脱、随意的姿容风貌,是当时社会普遍的审美心理,尚韵书法反映东晋士人们的生活、思想和追求,也反映了他们的变革精神。
本文从我国建筑工程管理的现状出发,探讨绿色施工理念普及不足的原因。根据我国建筑工程的现实需要,构建完善的绿色施工管理体系,达到提高建筑工程施工有效性,解决建筑工程施
本研究采用定量和定性的研究方法调查美国高级汉语学习者第一语言语义迁移在汉语二语积极词汇习得中的作用,汉语学习者在二语词汇运用中所用的策略以及他们对第一语言在二语
本文以杨木(Populus L.)为原料,采用酸解法和硝酸-乙醇法分离制备得到酸不溶木质素和纤维素,利用热重分析技术研究其热解反应特性和动力学,利用热重-红外联用分析仪与固定床热解炉
近年来,网络反腐迅速发展,但个人信息保护也面临前所未有的挑战。从相关调查出发,阐述并分析我国网络反腐过程中个人信息的保护现状,提出了如何平衡两者之间关系的问题。并参
英语写作作为一种重要的交际手段已被广泛应用于许多领域。然而,写作是一项复杂的活动,在所有宏观技巧——听、说、读、写技巧中,写作技巧也许是最难掌握的。因此很有必要研
当下在对金融危机的反思中,国际社会对金融监管制度进行了广泛而深入的审视,其中对新巴塞尔协议的审视尤为突出。目前,国际社会对于通过修改新巴塞尔协议来防范金融风险和危
随着我国高等教育大众化和素质教育的大力推进,高校学生事务管理转型和变革成为必然。如何在传统的学生事务管理理念、方式和体制中注入新的内涵,用新的思路加以改革和创新,
目的:观察异丙托溴铵联合沙丁胺醇雾化吸入治疗小儿支气管哮喘伴肺部感染的效果。方法:将66例支气管哮喘伴肺部感染患儿随机分为两组,对照组33例给予沙丁胺醇雾化吸入治疗,研
首先应澄清学校承诺的法律性质问题。有人认为。学校承诺是实实在在的。是针对学生家长作出的。招生简章就是一种要约行为,学生及家长与学校是一种合同关系。这就把学校承诺作