论文部分内容阅读
每一个民族都拥有自己的童话故事,童话故事表达了各个民族的智慧、愿望和梦想,是民族凝聚力和文化的体现。俄罗斯童话在世界童话中占据着尤为重要的地位,它是世界艺术宝库中的瑰宝。童话故事可以让人们了解生活中的善与恶、公平与正义。童话包含了无数先人宝贵的劳动和生活经验,它体现了人们的思想、情感、理想和希望。童话故事语言浅显易懂、寓意深刻,旨在教育人们、唤醒人们的意识、促使人们严肃认真地思考社会的重要问题。熟读俄罗斯童话还能使俄语爱好者更深刻了解俄罗斯的社会现状,了解俄罗斯这个民族的心理特点和文化内涵。本次翻译实践以德国功能学派的翻译目的论为指导,通过研究柳德米拉·彼得鲁舍夫斯卡娅的四篇童话故事,从俄语童话文本的语言特点出发,结合自身翻译实践经验,总结出一些童话文本的常用翻译方法。并运用这些方法解决翻译实践中遇到的问题,希望对提高俄语童话文本的翻译质量有所帮助。