人体隐喻的翻译规律及其解释

来源 :南京航空航天大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_hlw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为重要的修辞手段和认知方式,隐喻成为人们研究的热门话题,并一度达到“狂热”时期,国内外认知隐喻研究发展迅速,占据了认知理论领域的主导地位。现在,隐喻在哲学、语言学、认知科学等领域都受到了广泛关注,而“概念隐喻理论”从认知角度拓宽了隐喻研究的范围。然而,与之相关的隐喻翻译研究与隐喻和隐喻研究的重要地位并不相称。尽管隐喻翻译是翻译中最基本、最特殊的问题,影响到整个翻译的质量,但其研究却长期处于次要地位,相关文献很少。因而,对隐喻翻译的研究应该成为重要的研究领域。基于Lakoff和Johnson的概念隐喻理论,本文将试图从描写译学角度,以《呐喊》及其英译本为研究对象,选取“心”、“眼”、“头”等几个代表性的人体隐喻,对人体隐喻的领域进行基础性研究,试图对汉英两种语言中出现的人体隐喻进行对比,探究人体隐喻的特点、翻译策略及规律。首先,观察、确认小说中人体隐喻,并从概念隐喻的分类对人体隐喻进行归类,并进行分析,统计出各分类的数量及所占比例。此外,为便于理解,文中均以“心”的人体隐喻为例,选取典型例子将原文隐喻和译文进行对照,对人体隐喻的翻译主要从归化、异化两种策略来分析。研究表明,汉语语篇中存在大量的人体隐喻;只有少量人体隐喻采用异化翻译策略,而大部分隐喻的翻译仍以归化为主;归化策略是人体隐喻翻译的基本策略;归化翻译策略还以更高的精度区分为死喻翻译为等值表达、用情感词替代原隐喻、转换成人称代词转喻、概念转喻相互转换、意义翻译和省略;这些转换规律和技巧可以从语言、文化、语境和译者立场等角度加以解释。
其他文献
语料库主要用来分析和研究目标语言的特征。在语言教育中,语料库以其容量大、语料真实、检索迅速准确、统计快捷方便等显著的优势发挥了越来越重要的作用。目前在一些高校中
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本研究选取了196名中国非英语专业英语学习者作为调查对象,根据大学英语四级成绩将其分为高,低分两组,通过对两组学习者英语学习信念的调查,揭示出其英语学习信念所存在的显
本文以微循环、血液流变学、血栓素B_2(TXB_2)和6—酮—前列腺素F1α(6—keto—PGF1α)等为指标,观察了复方血竭注射液与生理盐水对家兔血瘀模型、正常大鼠左室等容收缩相心
以地铁隧道爆破工程为背景,通过现场试验结合数值分析技术研究28层框架剪力墙结构的总体动力响应。现场试验采用爆破振动监测结合自然激励测试,运用Ibrahim时域(ITD)方法对结
外伤性滑囊炎急慢性期的治疗体会刘玉兰(南京市中草医医院210001)关键词外伤性滑囊炎中医药疗法外治法外伤性滑囊炎是滑囊由于损伤所引起的炎性病变,属于中医“损伤”范围。急性损伤后
小学语文教材的知识内容极为丰富,其中一部分文章的内容离学生的现实生活有一定的距离,学生对其没有生活体验。由于自身阅历比较浅的原因,造成一部分学生对课文中所描述的景物或
会赚钱的"绿壳蛋"现在,任何食品只要加上"绿色"二字,就会身价倍增。家住重庆市开县温泉镇顺平村的王孝辉抓住了这个商机,他引进了能下"绿壳蛋"的乌骨鸡养殖项目。从此,小小的
穴位注射治疗重症肌无力眼肌型58例陈健文(扬州市中医院针灸科215000)近年来,笔者用穴位注射黄茂、柴胡注射液治疗重症肌无力眼肌型58例,并用强的松治疗46例作对照,现将资料整理如下:l临床资料互
德国海军新一代F124级护卫舰1998年已在布隆·沃斯公司的汉堡船厂正式开工建造。由布隆·沃斯公司牵头的AGRE F124研制小组(即荷、德、西三方)计划2002年11月交付该级舰的首制舰“萨克森”号