论文部分内容阅读
“语言的幽默是指语言创造的幽默”幽默语言是一种艺术。
本文以中泰影视剧网评上的幽默语言为研究对象,从影视剧流行语(网评的流行语)、弹幕等表达幽默语言表达背景,试图发现汉语与泰语的产生幽默和表达幽默的形式是否有个性和共性。
本文首先阐述了论文研究的缘起、研究思路、研究方法,探讨了界定中泰影视剧网评幽默语言和理论依据。将影视剧网评中的幽默语言界定为网民在观看影视剧后,通过自己的智慧、技巧、以幽默风趣的方式表达观点时所使用的语言。接着从词汇、语法、语用方面对汉泰幽默语言进行对比,得出结论。中泰影视剧网评的共性是违反了合作原则,语言谐音、词汇方面表达幽默的逻辑思维大致相同,在一定的语境下的句法变异也有相同之处。不同点在于泰语大量的使用缩写词表达幽默,而汉语却比较少见。从会话含义结合修辞手段发现,虽然两者都会使用反语、比喻、夸张的表达方式,但是又因两国的风俗文化、社会环境不同,从而对影视剧网评产生了不同。
接下来,本文探讨了中泰幽默语言产生异同的内因外因。中泰语言表达幽默的基本差异是语言基本特征的变异。汉语是字形和字义的变异,而泰语只有字形的变异。汉语与泰语表达形式虽然大同小异,但是由于各国在历史文化背景、习俗背景、思维方式背景以及对外观认知存在的差异,会产生两个语言表达幽默的异同。中泰语言产生幽默的主要共同点是语言表达的变异,在不违背语法规则的情况下改变逻辑规则从而达到幽默的效果。
本文以中泰影视剧网评上的幽默语言为研究对象,从影视剧流行语(网评的流行语)、弹幕等表达幽默语言表达背景,试图发现汉语与泰语的产生幽默和表达幽默的形式是否有个性和共性。
本文首先阐述了论文研究的缘起、研究思路、研究方法,探讨了界定中泰影视剧网评幽默语言和理论依据。将影视剧网评中的幽默语言界定为网民在观看影视剧后,通过自己的智慧、技巧、以幽默风趣的方式表达观点时所使用的语言。接着从词汇、语法、语用方面对汉泰幽默语言进行对比,得出结论。中泰影视剧网评的共性是违反了合作原则,语言谐音、词汇方面表达幽默的逻辑思维大致相同,在一定的语境下的句法变异也有相同之处。不同点在于泰语大量的使用缩写词表达幽默,而汉语却比较少见。从会话含义结合修辞手段发现,虽然两者都会使用反语、比喻、夸张的表达方式,但是又因两国的风俗文化、社会环境不同,从而对影视剧网评产生了不同。
接下来,本文探讨了中泰幽默语言产生异同的内因外因。中泰语言表达幽默的基本差异是语言基本特征的变异。汉语是字形和字义的变异,而泰语只有字形的变异。汉语与泰语表达形式虽然大同小异,但是由于各国在历史文化背景、习俗背景、思维方式背景以及对外观认知存在的差异,会产生两个语言表达幽默的异同。中泰语言产生幽默的主要共同点是语言表达的变异,在不违背语法规则的情况下改变逻辑规则从而达到幽默的效果。