论文部分内容阅读
能愿动词是对外汉语教学的重点和难点,第二语言学习者在习得它们的复杂语义和特殊语法时,难免会出现各种偏误。因此,能愿动词一直被留学生视为学习汉语的难点之一。统计显示,汉语能愿动词中的“能”“会”“可以”在日常交流中使用频率非常高,也是对留学生而言极易产生偏误的一组词,日本学生也不例外。为了帮助日本学生降低偏误率,更好地掌握该语言点以及提高对外汉语教学效率,本文以汉语能愿动词中的“能”“会”“可以”为例,对其义项进行概括和辨析,并尝试从语义和语法方面对汉日能愿表达进行对比。以北京语言大学HSK动态作文语料库为语料来源,对日语母语者习得汉语能愿动词的偏误进行统计分类并分析成因。结合日本学生的偏误,依据对外汉语教学相关理论有针对性地提出教学建议。第一部分,绪论。介绍本文的选题缘由、选题意义、研究现状、研究方法和语料来源。第二部分,对部分现有著作成果中关于汉语能愿动词“能”“会”“可以”的本体研究进行了整理和归纳,然后从语义特征的角度对“能”“会”“可以”进行了汉语内部对比分析,并尝试从语义、语法角度与日语进行对比,以便更加准确地找出偏误内因从而进行深入分析。第三部分,为了更加准确了解日本学生对这组词的习得情况,本文从北京语言大学HSK动态作文语料库进行统计并归纳出五种典型偏误类型。之后,对五种类型的偏误语料进行细致分类并详细分析每种偏误的成因。第四部分,偏误成因是多方面且复杂的,结合偏误,从四大主要方面分析了日本学生习得汉语能愿动词的偏误成因。最后根据以上分析内容,从实际出发,对教师和学习者两大关键因素提出了六种具体教学策略,以便让日本学生更好地掌握能愿动词。