【摘 要】
:
苏联解体后,没有一个国家能够与美国匹敌,然而9·11的悲剧给美国人敲醒了警钟:世界正从冷战时代进入到全球信息化时代,美国应何去何从?本次的翻译实践任务是约瑟夫·奈(1937-
论文部分内容阅读
苏联解体后,没有一个国家能够与美国匹敌,然而9·11的悲剧给美国人敲醒了警钟:世界正从冷战时代进入到全球信息化时代,美国应何去何从?本次的翻译实践任务是约瑟夫·奈(1937-)所写的专著。在目的论的指导下,通过大量事例、实例及数据阐释了何为美国霸权的困惑,即美国是世界上第一强国,然而也面临着霸权的衰落这一命题。作者想通过这些事实为病痛折磨中的美国开一剂良药,正如作者在序言中提到的:“这本书不应仅仅看做是对恐怖主义攻击的回应,尽管恐怖主义攻击是可怕的,我更加担忧的是美国的前途。”本篇翻译实践是以目的论为指导,包括翻译的目的、意义、译前准备、翻译过程中遇到的问题以及目的论在翻译过程中的具体应用等方面。具体来讲,该实践报告一共分为五个部分:第一部分为翻译缘起,对本次翻译实践的背景和意义进行介绍;第二部分为翻译任务,主要包括专著介绍和翻译步骤,重点说明专著原文特点及难点;第三部分为翻译理论框架:目的论。包括目的论的核心概念及中心思想、三大翻译原则及关系和翻译方法三大部分;第四部分详细介绍此理论对笔者翻译实践的指导,具体通过运用不同的翻译技巧从三个层面进行分析,即词汇层面(词义引申、增词法和省词法和转换词性法)、句法层面(分句法、合句法、换序法和转态法)和语篇层面;第五部分是结语,总结翻译经验,反思不足,以此指导今后的翻译实践。美国霸权的困惑对于中国道路的选择起着至关重要的作用:我们提出了“和平崛起”的战略,反对霸权主义,并且承诺永不称霸,而要做霸权的超越者。从美国的历史经验来看是很正确的;同时,我国不应与与超级大国直接对抗,而应通过发展经济和增强软实力来实现大国崛起。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本项目是一篇英译汉翻译实践报告,选自保罗·卡兰斯的回忆录《当呼吸变成空气》,讲述一名经验丰富的医生变成癌症晚期患者的历程。故事叙述的方式平实,字里行间透露出作者对
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
看一个网站的受欢迎程度可以通过百度权重来得知,也就是说综合评级越高,说明网站越受欢迎。关于百度权重的定义百度权重是衡量一个网站是否受欢迎的第三方网站欢迎度评估数据
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的:分析舒适护理方案应用于糖尿病肾病血液透析患者的临床价值。方法:采用数字随机的方法,把2015年7月至2016年7月时间段内到我院收治糖尿病肾病血液透析患者100例划分为两
科研机构建立英文网站的主要作用是对外发布最新科研成果,提供对外宣传以及与国际科研机构专家学者合作交流的平台。本文是基于笔者完成的中国计量科学研究院(NIM)网站新闻翻
本文提出采用大型零售商和小型零售商合作共同配送模式对城市货运进行优化,考虑政府部门主体的引导作用,建立大小零售商及政府部门之间的三方收益矩阵,运用博弈理论分析影响合作
基于对双"悦"服务分析,对"互联网+"背景下公共图书馆阅读推广工作提出新思路:开展线上线下立体服务;坚持社会化合作,创新性拓展"图书馆+书店+互联网公司+邮政物流"服务模式;对馆藏仓储进