【摘 要】
:
本文以《博罗公司年度报告(2013)》为研究对象。经历了年度报告的整个翻译过程后,译者更加熟悉了年度报告的内容并获得了相关的经验,因此,译者决定就翻译展开相应的研究工作
论文部分内容阅读
本文以《博罗公司年度报告(2013)》为研究对象。经历了年度报告的整个翻译过程后,译者更加熟悉了年度报告的内容并获得了相关的经验,因此,译者决定就翻译展开相应的研究工作。该翻译素材来源于博罗有限公司的官方网站。其文体形式属于总结报告。在年度报告原文与译者的翻译和对两者进行对比的基础上,通过研究此实践研究报告,译者学习了一些翻译理论并从文本中选出一些句子,这使译者了解到它们是如何相关联的,译者希望从中找到一些对于商务总结报告的一般性翻译方法,从而应用到未来相似的文本翻译中。在此过程中,译者的重点侧重于人们在翻译中经常遇到的问题。译者也希望找到一些原则、策略、方法与技巧,如果以后有需要的话其他译者可在翻译实践中进行参考。本文运用的研究方法主要有文献调查法、概念分析法、比较研究法等。在参考补充阅读材料和文献时,译者发现有关翻译原则、策略、方法和技巧是十分重要的。除了翻译的相关技能以外,建筑材料相关知识和不同文化间的比较对于译者来讲也是很必要的。以上这些保证了译者翻译的质量。
其他文献
近年来,随着医学科技的飞速发展,中西方在医学领域的交流与合作日益频繁,为便于交流,需要译成英文的医学论著日益增多,对于医学领域的翻译人才的需求量也日益增大。作为服务
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
编辑 柯妍 走中国特色自主创新道路、建设创新型国家是以胡锦涛同志为首的党中央把握全局、面向未来提出的具有战略性、前瞻性的重大决策,是树立科学发展观的客观要求,是构建社会主义和谐社会的必然选择。这一重大决策直接关系到我国现代化建设的全局,关系到全面建设小康社会,不仅有利于解决当前经济社会发展的诸多问题,而且必将为子孙后代持续发展奠定基础。 随着时间的推移,随着创新活动的深入推进,实践证明,要科学
探讨了HR-2抗氢不锈钢制薄壁件的激光热导焊方法,研究了激光热导焊接HR-2抗氢不锈钢制薄壁件的工艺参数,分析了焊缝焊深的波动情况及影响焊深波动的因素,提出了有效的焊深波
伊春市林区地理、地貌及气候等客观因素,给公路交通安全带来了不利条件,增加了公路交通事故发生的可能性。为防止交通事故发生,应严格执行培训和加强职业道德教育,加强机动车驾驶
对经济变量和金融货币指标的数量和逻辑关系及其动态变化趋势的分析或许可以阐释我国近些年货币供给与房地产价格的关系问题。我国货币超发的根本原因是我国经济发展的结构失
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
随着经济的发展,国家对于人才的培养越来越重视,因此教育部面向社会大力推行了教育改革。职业教育作为我国教育体系中的重要部分,在推动我国人才的培养方面发挥着巨大作用。
习惯用语作为一种典型的隐喻语言,一直受到国内外学者的关注,然而习惯用语的理解机制仍然存在诸多争议。本研究以已有的习惯用语模型和假设为理论框架,并在此基础上以心理语
随着社会多元化发展进程的加快,社会工作这一新兴专业已经逐步走向职业化的轨道。然而在具体的工作当中,由于经验缺乏、实际操作困难等诸多原因,致使社会工作的专业价值难以