【摘 要】
:
本试验采用不同植物生长调节剂对番茄植株进行喷施,研究不同生长调节剂对番茄促花、控旺的影响,探索对番茄生长指标、产量及品质等的影响,以期为今后的生产实践提供理论依据。试验结果如下:1、不同植物生长调节剂对樱桃番茄促花影响研究:促花生长调节剂设5个处理,细胞分裂素(A1)、95%多效唑(A2)、宇花灵(A3)、2,3,5——三碘苯甲酸(A4)、开花精(A5),以不施入任何调节剂为对照(CK)。结果表明
【基金项目】
:
2019年自治区重点研发计划项目(2019BBF02008)
论文部分内容阅读
本试验采用不同植物生长调节剂对番茄植株进行喷施,研究不同生长调节剂对番茄促花、控旺的影响,探索对番茄生长指标、产量及品质等的影响,以期为今后的生产实践提供理论依据。试验结果如下:1、不同植物生长调节剂对樱桃番茄促花影响研究:促花生长调节剂设5个处理,细胞分裂素(A1)、95%多效唑(A2)、宇花灵(A3)、2,3,5——三碘苯甲酸(A4)、开花精(A5),以不施入任何调节剂为对照(CK)。结果表明:从生长指标来看,在苗期5种植物生长调节剂对樱桃番茄幼苗生长有明显抑制作用,但定植后抑制作用逐渐减弱,7月18日时各处理的长势强于对照。从产量来看,A5(开花精)产量较高,从品质指标来看,A1(细胞分裂素)、A5(开花精)对品质的促进作用较好,可溶性糖、可溶性固形物含量较高,有机酸含量均低于对照,Vc含量从第一穗至第二穗均上升,A5(开花精)糖酸比与对照CK差异性显著,适合推广应用。2、不同植物生长调节剂对樱桃番茄控旺影响研究:控旺生长调节剂设5个处理,叶绿素(T1)、扬彩(T2)、花果安(T3)、矮壮素(T4)、丙环唑(T5),以不施入任何调节剂为对照(CK)。结果表明,在当前番茄生产中,各处理均对番茄幼苗生长有明显抑制作用,但在定植后T1(叶绿素)、T4(矮壮素)的控旺效果最为明显。从番茄品质综合来看,T1(叶绿素)、T2(扬彩)VC、可溶性糖、可溶性固形物较高,可用于改善番茄的品质,适合在番茄育苗生产中推广应用。从产量来看,叶绿素(T1)、花果安(T3)产量较高,适合推广应用。
其他文献
办好中国的事情,关键在党,中国梦的实现和中国特色社会主义事业的发展离不开中国共产党的领导。守好课堂主渠道,引导高中生高度认同中国共产党,树立共产主义理想信念,中国特色社会主义事业才会有源源不断的青春动力。作为高中生思想政治教育主渠道的高中思想政治课,其必修二《政治生活》就是要提升学生参与政治生活的素养和能力,增强学生的公民意识和国家观念;中共党史素材蕴含着丰富的党史教育资源,内容上与高中《政治生活
语言课堂观察作为一种教育教学研究方法,能够为教育教学研究提供最真实的第一手信息。课堂观察作为记录课堂活动的方法,为教师的教学活动和研究提供了依据,从而达到语言教学的最终目的。《语言课堂观察》一书作为一本应用语言学和语言教学方面的专业书籍,从课堂教学以及教师培训的研究入手,深入探讨了语言课堂观察的方法和重要性。本文是一篇英译汉翻译实践报告,笔者选取《语言课堂观察》的第一章内容,并以卡特福德的翻译转换
如今,“小眼镜”和“小胖墩”的现象在小学校园里已成为常态,我国小学阶段学生的体质健康现状不容乐观。近年来,国家为提高学生体质,促进学生健康发展作出了一系列努力。学生积极参与体育活动是提高学生体质最有效的措施。因此,最新的《体育与健康课程标准》在保证了学校体育课课程时数的同时,也最大程度的构建了体育课程的学习目标体系,但它只提出了体育课程内容的一个大体范围。从而,在课程内容改革的大环境下,校本课程逐
《西游记》是中国古典小说的典范,也是展示中国文化的重要窗口。为了让英语读者一览这部经典小说的全貌,余国藩历时四十余年研究和翻译了《西游记》。《西游记》中的熟语不仅使得作品中人物生动形象,还赋予了作品更强的文化特色。本文从接受美学的角度出发,以余国藩英译《西游记》中的熟语为研究对象,探讨他在翻译中对目的语读者期待视野的考虑及处理文本里不确定性的方法。接受美学产生于二十世纪六十年代末的康斯坦茨大学。八
海底地形数据是导航等众多研究领域中的基础数据,如地形地貌三维显示、潜航器水下航行、地形匹配导航等。为解决海底地形数据在噪声、异常值、分辨率、信息量、时效性以及数据存储查询等方面存在的问题,本课题围绕海底地形数据,突破传统数据处理方法中影响数据集质量的诸多问题,提高海底地形数据的数据质量,并合理组织地形数据,设计高效索引,实现地形数据的有效存储和快速处理查询。主要开展的研究工作包括:首先,针对现有的
阅读教学是语文教学的核心,无论是语文日常授课还是语文考试,语文阅读都占据了较大比重,如何在阅读教学过程中培养学生语文阅读兴趣,提高阅读教学效率也就成了教师所关注的重点。语文阅读过程中遵循主问题教学思路不仅能减少教师的无效提问,同时还可以培养学生清晰、明确的阅读思路。因此,自主问题由余映潮教授提出来后,深受广大教师的喜爱和支持。本文以初中语文阅读教学的主问题为研究对象,对主问题设计进行研究,依托初中
在小学阶段,学生英语四大基本技能之一是“说”的技能(即英语口语能力)。由于缺乏运用英语交流的环境以及受到应试考试的影响,小学生的英语口语能力并未能得到充分地训练。学生们的主要精力还都集中在应试教育的内容上。笔者通过问卷调查发现,学生们提高英语口语能力的意愿甚是强烈。在这种情况下,如何提高学生的英语口语能力就显得尤为重要。为此,笔者运用对话理论对学生的英语口语能力进行了培养并对培养效果进行了重点研究
作为农业大国,农业农村农民问题始终是关系国计民生的根本性问题。自2 0 0 4年至2 0 1 9年,党中央发布的中央一号文件连续1 6次以“三农”为主题的,对农村改革和农业发展作出具体部署,推动中国农村发生日新月异变化。中央实施乡村振兴战略,农村金融的改革发展是其中重要的组成部分,而一直以来扎根服务于“三农”的农村信用社,作为地方性金融机构则发挥着至关重要的作用。L D县是典型的农业大县,工业发展
本文所选取的翻译实践材料为美国学者卡米拉·帕格里亚的文章集《自由女性,自由男性:性、性别和女性主义》的节选章节。该文章集于2017年出版,共包含36个章节。作者在书中强调了思想自由和言论自由,探讨了性和自然之间的关系,表达了她反对激进女性主义、支持男女平等和言论自由等女性主义观点。该文章集属于信息文本,专业词汇多、结构严谨、文化信息丰富。由于英汉语言和文化差异,且原文句式结构复杂、多长难句,为了照
本文为英译汉笔译实践报告,所选文本来自学术专著《英语教学科研方法》(Research Methods for English Language Teachers)。笔者以纽马克的文本类型理论为指导,分析总结了翻译实践中的问题,并归纳了信息型文本中学术文本适用的翻译技巧和标准。本笔译翻译实践报告共由五章组成。首先阐述的是笔者所选的翻译任务、原文本和翻译过程。随后,笔者简述了英国翻译理论家纽马克所提出